ἀντιρρήγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> [[ἀντιρραγείς]];<br />briser contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ῥήγνυμι]]. | |btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> [[ἀντιρραγείς]];<br />briser contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ῥήγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[dagegen]] [[zerreißen]]</i>, [[ἀντιρραγείς]] Plut. <i>qu. Plat</i>. 7.6. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντιρρήγνυμι]] (Α)<br />[[διασπώ]], [[διαχωρίζω]]. | |mltxt=[[ἀντιρρήγνυμι]] (Α)<br />[[διασπώ]], [[διαχωρίζω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:50, 30 November 2022
English (LSJ)
break opposite ways, Plu.2.1005b.
Spanish (DGE)
abrir caminos opuestos κἀκεῖνος ἀντιρραγείς ὑποχωρεῖ Plu.2.1005b.
French (Bailly abrégé)
part. ao.2 Pass. ἀντιρραγείς;
briser contre.
Étymologie: ἀντί, ῥήγνυμι.
German (Pape)
dagegen zerreißen, ἀντιρραγείς Plut. qu. Plat. 7.6.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιρρήγνῡμι: разрывать в обратном направлении (ἀὴρ ἀντιρραγείς Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιρρήγνυμι: παθ., ἀντιρρήγνυμαι, ρήγνυμαι καὶ αὐτός, κἀκεῖνος ἀντιρραγεὶς ὑποχωρεῖ Πλούτ. 2.1005Β.
Greek Monolingual
ἀντιρρήγνυμι (Α)
διασπώ, διαχωρίζω.