Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιμωμητός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />blâmé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιμωμάομαι]].
|btext=ή, όν :<br />blâmé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιμωμάομαι]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[tadelhaft]]</i>, Hes. <i>O</i>. 13; Theocr. 26.38.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπι-[[μωμητός]], ή, όν<br />[[blameworthy]], Hes., Theocr.
|mdlsjtxt=ἐπι-[[μωμητός]], ή, όν<br />[[blameworthy]], Hes., Theocr.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[tadelhaft]]</i>, Hes. <i>O</i>. 13; Theocr. 26.38.
}}
}}

Revision as of 13:00, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμωμητός Medium diacritics: ἐπιμωμητός Low diacritics: επιμωμητός Capitals: ΕΠΙΜΩΜΗΤΟΣ
Transliteration A: epimōmētós Transliteration B: epimōmētos Transliteration C: epimomitos Beta Code: e)pimwmhto/s

English (LSJ)

Dor.ἐπιμωμ-ᾱτός, ή, όν, blameworthy, (ἔρις) Hes.Op.13; ἔργον Theoc.26.38.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
blâmé.
Étymologie: ἐπιμωμάομαι.

German (Pape)

tadelhaft, Hes. O. 13; Theocr. 26.38.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιμωμητός: дор. ἐπιμωμᾱτός 3 достойный порицания (ἔρις Hes.: ἔργον Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιμωμητός: -ή, -όν, ἀξιόμεμπτος, ἔρις Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 13· ἔργον Θεόκρ. 26. 38.

Greek Monolingual

ἐπιμωμητός, -ή, -όν (Α) επιμωμώμαι
αξιόμεμπτος.

Greek Monotonic

ἐπιμωμητός: -ή, -όν, αξιοκατάκριτος, αξιόμεμπτος, σε Ησίοδ., Θεόκρ.

Middle Liddell

ἐπι-μωμητός, ή, όν
blameworthy, Hes., Theocr.