δρυτόμος: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "DMic." to "Diccionario Micénico")
m (Text replacement - " • Diccionario Micénico: " to "<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(δρῠτόμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ- Q.S.9.163, 453, 13.56]<br /><b class="num">1</b> [[que tala árboles]], [[que corta madera]], [[leñador]] δ. περ ἀνὴρ ... οὔρεος ἐν βήσσῃσιν <i>Il</i>.11.86, cf. 16.633, Theoc.5.64.<br /><b class="num">2</b> subst. μήτι τοι δ. μέγ' [[ἀμείνων]] ἐὴ βίηφι por su maña es mucho mejor el leñador que por su fuerza</i>, <i>Il</i>.23.315, cf. <i>AP</i> 7.191.2 (Arch.), 9.419.5 (Crin.), Aesop.22.1, Opp.<i>H</i>.5.250, Philostr.<i>Her</i>.26.2, Q.S.9.163, 13.56, Colluth.198, Nonn.<i>D</i>.2.104, 37.14, δρυτόμῳ ... μακρῆς ἐγγὺς ἐντυχὼν πεύκης habiendo encontrado un leñador junto a un gran pino</i> Babr.92.3, cf. 38.1, 50.3, Ἑλλὸς ὁ δ. en la fundación del oráculo de Dodona, Philostr.<i>Im</i>.2.33, cf. tb. [[δουροτόμος]], [[δρυοτόμος]]. • Diccionario Micénico: <i>du-ru-to-mo</i>.
|dgtxt=(δρῠτόμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ- Q.S.9.163, 453, 13.56]<br /><b class="num">1</b> [[que tala árboles]], [[que corta madera]], [[leñador]] δ. περ ἀνὴρ ... οὔρεος ἐν βήσσῃσιν <i>Il</i>.11.86, cf. 16.633, Theoc.5.64.<br /><b class="num">2</b> subst. μήτι τοι δ. μέγ' [[ἀμείνων]] ἐὴ βίηφι por su maña es mucho mejor el leñador que por su fuerza</i>, <i>Il</i>.23.315, cf. <i>AP</i> 7.191.2 (Arch.), 9.419.5 (Crin.), Aesop.22.1, Opp.<i>H</i>.5.250, Philostr.<i>Her</i>.26.2, Q.S.9.163, 13.56, Colluth.198, Nonn.<i>D</i>.2.104, 37.14, δρυτόμῳ ... μακρῆς ἐγγὺς ἐντυχὼν πεύκης habiendo encontrado un leñador junto a un gran pino</i> Babr.92.3, cf. 38.1, 50.3, Ἑλλὸς ὁ δ. en la fundación del oráculo de Dodona, Philostr.<i>Im</i>.2.33, cf. tb. [[δουροτόμος]], [[δρυοτόμος]].<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>du-ru-to-mo</i>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:04, 3 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρῠτόμος Medium diacritics: δρυτόμος Low diacritics: δρυτόμος Capitals: ΔΡΥΤΟΜΟΣ
Transliteration A: drytómos Transliteration B: drytomos Transliteration C: drytomos Beta Code: druto/mos

English (LSJ)

ον, wood-cutter, Il.11.86, Theoc.5.64, Philostr.Im.2.33, al.; cf. δρυοτόμος. [δρῡ- Q.S.9.163,453, 13.56.]

Spanish (DGE)

(δρῠτόμος) -ον
• Prosodia: [-ῡ- Q.S.9.163, 453, 13.56]
1 que tala árboles, que corta madera, leñador δ. περ ἀνὴρ ... οὔρεος ἐν βήσσῃσιν Il.11.86, cf. 16.633, Theoc.5.64.
2 subst. μήτι τοι δ. μέγ' ἀμείνων ἐὴ βίηφι por su maña es mucho mejor el leñador que por su fuerza, Il.23.315, cf. AP 7.191.2 (Arch.), 9.419.5 (Crin.), Aesop.22.1, Opp.H.5.250, Philostr.Her.26.2, Q.S.9.163, 13.56, Colluth.198, Nonn.D.2.104, 37.14, δρυτόμῳ ... μακρῆς ἐγγὺς ἐντυχὼν πεύκης habiendo encontrado un leñador junto a un gran pino Babr.92.3, cf. 38.1, 50.3, Ἑλλὸς ὁ δ. en la fundación del oráculo de Dodona, Philostr.Im.2.33, cf. tb. δουροτόμος, δρυοτόμος.
• Diccionario Micénico: du-ru-to-mo.

German (Pape)

[Seite 670] p. = δρυοτόμος, Holz fällend, substantivisch = der Holzfäller, vgl. δρῦς; Homer dreimal, Iliad. 11, 86. 16, 633. 23, 315; – sp. D., wie Opp. H. 5, 250; δρυτόμος Qu. Sm. 13, 56.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. δρυοτόμος.

Russian (Dvoretsky)

δρῠτόμος: ὁ Hom., Plut. = δρυοτόμος.

Greek (Liddell-Scott)

δρυτόμος: -ον, ποιητ. ἀντὶ δρυοτόμος, Ἰλ. Λ. 86· ἀλλὰ δρῡἐν ἄρσει, Κόϊντ Σμ. 9. 163., 13. 56.

English (Autenrieth)

(τέμνω): woodcutter, woodman; with ἀνήρ, Il. 11.86.

Greek Monolingual

δρυτόμος, -ον (AM)
ξυλοκόπος.

Greek Monotonic

δρῠτόμος: ὁ (τέμνω), ξυλοκόπος, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

δρῠ-τόμος, ὁ, n τέμνω
a wood-cutter, Il.