ἀντεκφέρω: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
(c2)
m (Text replacement - "τί τιν" to "τί τιν")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antekfero
|Transliteration C=antekfero
|Beta Code=a)ntekfe/rw
|Beta Code=a)ntekfe/rw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring out against, oppose</b>, τί τινι Plu.2.72e.</span>
|Definition=[[bring out against]], [[oppose]], τί τινι Plu.2.72e.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[oponer]] παρρησία παρρησίαν Plu.2.72e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0246.png Seite 246]] dagegen vorbringen, παῤῥησίαν παῤῥησίᾳ, entgegenstellen, Plut. ad. et am. discr. 48.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0246.png Seite 246]] dagegen vorbringen, παῤῥησίαν παῤῥησίᾳ, entgegenstellen, Plut. ad. et am. discr. 48.
}}
{{bailly
|btext=opposer : τί τινι une chose à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐκφέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντεκφέρω:''' [[противопоставлять]] (τί τινι Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀντεκφέρω''': [[ἀντιτάσσω]], παρρησίᾳ παρρησίαν ἀντεκφέρειν Πλούτ. 2. 72Ε.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀντεκφέρω]] (Α)<br />[[αντιτάσσω]].
}}
}}

Latest revision as of 12:40, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεκφέρω Medium diacritics: ἀντεκφέρω Low diacritics: αντεκφέρω Capitals: ΑΝΤΕΚΦΕΡΩ
Transliteration A: antekphérō Transliteration B: antekpherō Transliteration C: antekfero Beta Code: a)ntekfe/rw

English (LSJ)

bring out against, oppose, τί τινι Plu.2.72e.

Spanish (DGE)

oponer παρρησία παρρησίαν Plu.2.72e.

German (Pape)

[Seite 246] dagegen vorbringen, παῤῥησίαν παῤῥησίᾳ, entgegenstellen, Plut. ad. et am. discr. 48.

French (Bailly abrégé)

opposer : τί τινι une chose à une autre.
Étymologie: ἀντί, ἐκφέρω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντεκφέρω: противопоставлять (τί τινι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεκφέρω: ἀντιτάσσω, παρρησίᾳ παρρησίαν ἀντεκφέρειν Πλούτ. 2. 72Ε.

Greek Monolingual

ἀντεκφέρω (Α)
αντιτάσσω.