πόλινδε: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - ", -δε." to ", -δε.") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />à la ville, vers la ville <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[πόλις]], -δε. | |btext=<i>adv.</i><br />à la ville, vers la ville <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[πόλις]], [[-δε]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 15:54, 8 December 2022
English (LSJ)
Adv. into or to the city, Il.5.224, al.
German (Pape)
[Seite 655] in die Stadt, nach der Stadt hin, Hom. u. A.
French (Bailly abrégé)
adv.
à la ville, vers la ville avec mouv.
Étymologie: πόλις, -δε.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πόλινδε en πόλιν δέ [πόλις] adv., stadwaarts, naar de stad.
Russian (Dvoretsky)
πόλινδε: adv. в город, к городу Hom.
English (Autenrieth)
to the city.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. στην πόλη ή προς την πόλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αιτ. πόλιν του πόλις + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. πολεμόν-δε)].
Greek Monotonic
πόλινδε: επίρρ., μέσα ή προς την πόλη, σε Ομήρ. Ιλ.
Greek (Liddell-Scott)
πόλινδε: ἐπίρρ. εἰς ἢ πρὸς τὴν πόλιν, Ἰλ. Ε. 224, κ. ἀλλ.