κωλυτός: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu’il faut empêcher.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[κωλύω]].
|btext=ή, όν :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu'il faut empêcher.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[κωλύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 22:20, 11 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κωλῡτός Medium diacritics: κωλυτός Low diacritics: κωλυτός Capitals: ΚΩΛΥΤΟΣ
Transliteration A: kōlytós Transliteration B: kōlytos Transliteration C: kolytos Beta Code: kwluto/s

English (LSJ)

ή, όν, to be hindered, Arr.Epict.2.5.8, al.; ὑπό τινος ib.1.17.27.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qu’on peut ou qu'il faut empêcher.
Étymologie: adj. verb. de κωλύω.

Greek (Liddell-Scott)

κωλῡτός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ., ὃν δύναταί τις νὰ ἐμποδίσῃ, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 5, 8, κτλ.· ὑπό τινος 1. 17, 27.

Greek Monolingual

κωλυτός, -ή, -όν (Α) κωλύω
αυτός τον οποίο μπορεί κάποιος να εμποδίσει.