κομβόω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι → locked in each other's arms, clinging to one another

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=nouer.<br />'''Étymologie:''' [[κόμβος]].
|btext=[[nouer]].<br />'''Étymologie:''' [[κόμβος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=<i>einen [[Knoten]] od. eine [[Schleife]] [[machen]]</i>, Sp.
|ptext=<i>einen [[Knoten]] od. eine [[Schleife]] [[machen]]</i>, Sp.
}}
}}

Revision as of 11:45, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομβόω Medium diacritics: κομβόω Low diacritics: κομβόω Capitals: ΚΟΜΒΟΩ
Transliteration A: kombóō Transliteration B: komboō Transliteration C: komvoo Beta Code: kombo/w

English (LSJ)

bind up, fasten, Gloss.:—Med., gird oneself, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

κομβόω: «κουμπώνω», Γλωσσ.· κ. τὸ σῶμα Ἐκκλ. ― Μέσ. «κουμπώνομαι». ― Καθ’ Ἡσύχ.: «κουμβώσασθαι· στολίσασθαι»· πρβλ. ἐγκομβύομαι. ΙΙ. παγιδεύω, ἐξαπατῶ, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

nouer.
Étymologie: κόμβος.

German (Pape)

einen Knoten od. eine Schleife machen, Sp.