ἀναγεύω: Difference between revisions

From LSJ

κεραυνὸν ἐν γλώττῃ φέρειν → carry a thunderbolt on his tongue

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=faire goûter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[γεύω]].
|btext=[[faire goûter]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[γεύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 11:55, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγεύω Medium diacritics: ἀναγεύω Low diacritics: αναγεύω Capitals: ΑΝΑΓΕΥΩ
Transliteration A: anageúō Transliteration B: anageuō Transliteration C: anageyo Beta Code: a)nageu/w

English (LSJ)

give one a taste, πρώτους ἠξίωσ' ἀναγεῦσ' ὑμᾶς Ar.Nu.523.

Spanish (DGE)

fig. hacer degustar, probar una comedia a los espectadores πρώτους ἠξίωσ' ἀναγεῦσ' ὑμᾶς Ar.Nu.523.

German (Pape)

[Seite 182] kosten lassen, Ar. Nubb. 518.

French (Bailly abrégé)

faire goûter.
Étymologie: ἀνά, γεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναγεύω: давать отведать: ἀναγεῦσαί τινά τι Arst. досл. попотчевать кого-л. чем-л., перен. показать кому-л. что-л.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγεύω: δίδω τι εἴς τινα νὰ γευθῇ, τὸν ἀφίνω νὰ γευθῇ, πρώτους ἠξίωσ’ ἀναγεῦσ’ ὑμᾶς Ἀριστοφ. Νεφ. 523.

Greek Monotonic

ἀναγεύω: μέλ. -σω, δίνω γεύση, με αιτ. προσ., σε Αριστοφ.

Middle Liddell


to give one a taste, c. acc. pers., Ar.