ἐπιφθύσδω: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἐπιφθύσδω | |||
|Medium diacritics=ἐπιφθύσδω | |||
|Low diacritics=επιφθύσδω | |||
|Capitals=ΕΠΙΦΘΥΣΔΩ | |||
|Transliteration A=epiphthýsdō | |||
|Transliteration B=epiphthysdō | |||
|Transliteration C=epifthysdo | |||
|Beta Code=e)pifqu/sdw | |||
|Definition=Doric as [[ἐπιφθύζω]]. | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=cracher sur.<br />'''Étymologie:''' dor. p. *ἐπιφθύζω, de [[ἐπί]], [[πτύω]]. | |btext=[[cracher sur]].<br />'''Étymologie:''' dor. p. *ἐπιφθύζω, de [[ἐπί]], [[πτύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιφθύσδω:''' дор. (= *[[ἐπιφθύζω]]) (при чем-л.) сплевывать (для отведения чар) Theocr. | |elrutext='''ἐπιφθύσδω:''' дор. (= *[[ἐπιφθύζω]]) (при чем-л.) сплевывать (для отведения чар) Theocr. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=dor. = [[ἐπιφθύζω]]. | |||
}} | }} |