ἐκσαγηνεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ τῷ μὴ κοινωνικῶς χρῆσθαι τοῖς εὐτυχήμασι → for not having used their success in a spirit of partnership

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=retirer d'un filet.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σαγηνεύω]].
|btext=[[retirer d'un filet]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σαγηνεύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:14, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσᾰγηνεύω Medium diacritics: ἐκσαγηνεύω Low diacritics: εκσαγηνεύω Capitals: ΕΚΣΑΓΗΝΕΥΩ
Transliteration A: eksagēneúō Transliteration B: eksagēneuō Transliteration C: eksagineyo Beta Code: e)ksaghneu/w

English (LSJ)

entangle in the toils, Plu.2.52c.

Spanish (DGE)

1 acechar, perseguir con la red ἐκσαγηνεύει καὶ περιβάλλεται τὸν κυνηγόν Plu.2.52c.
2 fig. llevarse como botín πάντα ὅσα λοιπὰ ἦν Hp.Ep.27.

German (Pape)

[Seite 778] mit dem Zugnetze fangen, Plut. de adul. et am. discr. 9.

French (Bailly abrégé)

retirer d'un filet.
Étymologie: ἐκ, σαγηνεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκσᾰγηνεύω: ловить в свои сети (αὐτὸν τὸν κυνηγόν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσᾰγηνεύω: ἐξάγω τῆς σαγήνης, τοῦ δικτύου, ἀλλ’ αὑτὸν ἐκσαγηνεύει Πλούτ. 2. 52C· κατ’ ἄλλους = σαγηνεύω, ἀλλὰ κακῶς.

Greek Monolingual

ἐκσαγηνεύω (Α)
1. συλλαμβάνω με τη σαγήνη, με το δίχτυ, παγιδεύω στα δίχτυα
2. (κατ' άλλους) βγάζω από τη σαγήνη, από το δίχτυ.