Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βακχευτικός: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
(1b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=βακχευτικός
|Medium diacritics=βακχευτικός
|Low diacritics=βακχευτικός
|Capitals=ΒΑΚΧΕΥΤΙΚΟΣ
|Transliteration A=bakcheutikós
|Transliteration B=bakcheutikos
|Transliteration C=vakcheftikos
|Beta Code=bakxeutiko/s
|Definition=ή, όν, [[disposed to Bacchic revels]], Arist. ''Pol.'' 1342b26.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[predispuesto al delirio]], [[báquico]] βακχευτικὸν μέθη ποιεῖ Arist.<i>Pol</i>.1342<sup>b</sup>26.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] bacchantisch, Arist. pol. 8, 7, 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] bacchantisch, Arist. pol. 8, 7, 14.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />enclin aux fureurs bachiques.<br />'''Étymologie:''' [[βακχεύω]].
|btext=ή, όν :<br />[[enclin aux fureurs bachiques]].<br />'''Étymologie:''' [[βακχεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[predispuesto al delirio]], [[báquico]] βακχευτικὸν μέθη ποιεῖ Arist.<i>Pol</i>.1342<sup>b</sup>26.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 12:55, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βακχευτικός Medium diacritics: βακχευτικός Low diacritics: βακχευτικός Capitals: ΒΑΚΧΕΥΤΙΚΟΣ
Transliteration A: bakcheutikós Transliteration B: bakcheutikos Transliteration C: vakcheftikos Beta Code: bakxeutiko/s

English (LSJ)

ή, όν, disposed to Bacchic revels, Arist. Pol. 1342b26.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
predispuesto al delirio, báquico βακχευτικὸν μέθη ποιεῖ Arist.Pol.1342b26.

German (Pape)

[Seite 427] bacchantisch, Arist. pol. 8, 7, 14.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
enclin aux fureurs bachiques.
Étymologie: βακχεύω.

Greek Monolingual

βακχευτικός, -ή, -όν (Α) βακχεύω
όποιος επιδίδεται σε διονυσιακά όργια.

Russian (Dvoretsky)

βακχευτικός: Arst. = βακχεύσιμος.