δυσεξαπάτητος: Difference between revisions
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
m (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />difficile à tromper.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐξαπατάω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[difficile à tromper]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐξαπατάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 13:35, 8 January 2023
English (LSJ)
[πᾰ], ον, hard to deceive, Pl.R.413c, X.Ages. 11.12.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de engañar, cauto de pers. φύλαξ Pl.R.413c, del enemigo, Plu.Ages.38, c. dat. ἐχθροῖς μὲν δ., φίλοις δὲ εὐπαραπειστότατος X.Ages.11.12.
German (Pape)
[Seite 679] schwer zu betrügen; Plat. Rep. III, 413 c; Xen. Ages. 11, 12 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à tromper.
Étymologie: δυσ-, ἐξαπατάω.
Russian (Dvoretsky)
δυσεξαπάτητος: с трудом поддающийся обману Xen., Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δυσεξᾰπάτητος: -ον, δυσκόλως ἐξαπατώμενος, Πλάτ. Πολ. 413C, Ξεν. Ἀγησ. 11, 12.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσεξαπάτητος, -ον)
αυτός που δύσκολα εξαπατάται.
Greek Monotonic
δυσεξᾰπάτητος: -ον, αυτός που δύσκολα εξαπατάται, σε Πλάτ., Ξεν.
Middle Liddell
δυσ- εξᾰπάτητος, ον
hard to deceive, Plat., Xen.