οἰνόληπτος: Difference between revisions
From LSJ
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />pris de vin.<br />'''Étymologie:''' [[οἶνος]], [[ληπτός]]. | |btext=ος, ον :<br />[[pris de vin]].<br />'''Étymologie:''' [[οἶνος]], [[ληπτός]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:10, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, possessed by wine, drunken, Plu.2.4b.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
pris de vin.
Étymologie: οἶνος, ληπτός.
German (Pape)
vom Wein ergriffen, trunken, ἀνδράποδον οἰν. καὶ λίχνον, Plut. ed.lib. 7.
Russian (Dvoretsky)
οἰνόληπτος: опьяненный вином, пьяный Plut.
Greek (Liddell-Scott)
οἰνόληπτος: -ον, ὁ ὑπὸ οἴνου κατειλημμένος, μεμεθυσμένος, μέθυσος, Πλούτ. 2. 4Β.
Greek Monolingual
οἰνόληπτος, -όν (Α)
αυτός που έχει κυριευθεί από το κρασί, μέθυσος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -ληπτος (< λαμβάνω), πρβλ. φρενό-ληπτος].