Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραριθμέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />compter en outre.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀριθμέω]].
|btext=-ῶ :<br />[[compter en outre]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀριθμέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:20, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρᾰριθμέω Medium diacritics: παραριθμέω Low diacritics: παραριθμέω Capitals: ΠΑΡΑΡΙΘΜΕΩ
Transliteration A: pararithméō Transliteration B: pararithmeō Transliteration C: pararithmeo Beta Code: parariqme/w

English (LSJ)

A reckon in, τὰς αἶγάς τινι PSI6.596.5 (iii B.C.), cf. Ph. 1.613, PStrassb.116.13 (i A. D.). 2 count over, check items in an inventory, PMich.Zen.31.12 (iii B.C.), IG11(2).163 Bg19 (Delos, iii B.C.), SIG874 A5 (Delph., ii A.D.), v.l. in LXX To.9.5. 3 pay over, τοὺς λόγους -ούμενοι καὶ -οῦντες receiving and giving in payment, Plu.2.78f. II deceive in counting: generally, cheat, τινα Stoic.3.147 (Act. and Pass.).

German (Pape)

[Seite 496] daneben-, dazuzählen, Plut., Philo; – falsch zählen, Stob. ecl. 2 p. 232 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
compter en outre.
Étymologie: παρά, ἀριθμέω.

Greek (Liddell-Scott)

παρᾰριθμέω: συναριθμῶ, συνυπολογίζω, Λατ. adnumerare, τινί τι Φίλων 1.613·―λογαριάζω λόγους Πλούτ. 2. 78F. II. ἐξαπατῶ ἀριθμῶν, λογαριάζω ἐσφαλμένως· καὶ καθόλου, ἀπατῶ, τινα Στοβ. Ἐκλογ. 2. 232.

Russian (Dvoretsky)

παρᾰριθμέω: сосчитывать, исчислять (π. καὶ παραμετρεῖν τι Plut.).