περιφυγή: Difference between revisions

From LSJ

φιλοτιμία καλεῖ τέχν' ὑπερόντα κτλ. → ambition for honor is calling superior sons ... (Inscription on church wall, Constantinople)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />place de refuge.<br />'''Étymologie:''' [[περιφεύγω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[place de refuge]].<br />'''Étymologie:''' [[περιφεύγω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 14:25, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιφῠγή Medium diacritics: περιφυγή Low diacritics: περιφυγή Capitals: ΠΕΡΙΦΥΓΗ
Transliteration A: periphygḗ Transliteration B: periphygē Transliteration C: perifygi Beta Code: perifugh/

English (LSJ)

ἡ, place of refuge, Plu.Demetr.46 (pl.).

German (Pape)

[Seite 600] ἡ, Ausflucht, Zufluchtsort, πραγμάτων πολλὰς ἐξωθουμένῳ περιφυγὰς καὶ ἀναχωρήσεις ἐχόντων, Plut. Demetr. 46.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
place de refuge.
Étymologie: περιφεύγω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιφυγή -ῆς, ἡ [περιφεύγω] toevluchtsoord.

Russian (Dvoretsky)

περιφῠγή:убежище, прибежище (περιφυγαὶ καὶ ἀναχωρήσεις Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

περιφῠγή: ἡ, τόπος καταφυγῆς, Πλουτ. Δημήτρ. 46.

Greek Monolingual

ἡ, Α περιφεύγω
υπεκφυγή, καταφυγή.