τεκνοῦς: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=teknoys | |Transliteration C=teknoys | ||
|Beta Code=teknou=s | |Beta Code=teknou=s | ||
|Definition= | |Definition=[[τεκνοῦσσα]], [[τεκνοῦν]], contr. for [[τεκνόεις]], [[τεκνόεσσα]], [[τεκνόεν]], [[having children]], [[ἄνανδρος]] ἢ [[τεκνοῦσσα]] (Brunck for [[τεκνοῦσα]] or [[τεκοῦσα]]) S.Tr.308 (v. [[παιδοῦς]]); οἶνον, ὃς . . τὰς γυναῖκας τεκνούσσας ποιεῖ Thphr.HP9.18.10, as cited by Ath.1.31f ([[τεκνούσας]] codd.Ath., [[ἄτεκνος|ἀτέκνους]] codd.Thphr.); αἱ τεκνοῦσαι, opp. αἱ ἀειπάρθενοι, D.C.56.10 codd. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1083.png Seite 1083]] οῦσσα, οῦν, statt [[τεκνόεις]], εσσα, εν, Kinder habend, Soph. Trach. 308. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1083.png Seite 1083]] οῦσσα, οῦν, statt [[τεκνόεις]], εσσα, εν, Kinder habend, Soph. Trach. 308. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦσσα, οῦν :<br />[[qui a des enfants]].<br />'''Étymologie:''' [[τέκνον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τεκνοῦς:''' οῦσσα, οῦν имеющий детей Soph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τεκνοῦς''': οῦσσα, οῦν, συνῃρ. ἀντὶ τεκνόεις, εσσα, εν, ἄναδρος ἡ τεκνοῦσα, ἡ τεκοῦσα, ἡ γεννήσασα (κατὰ διόρθωσιν τοῦ Brunck), Σοφ. Τρ. 308, [[ἔνθα]] ὁ Σχολ. μνημονεύει γραφ. παιδοῦσσα ἐκ τοῦ Καλλ | |lstext='''τεκνοῦς''': οῦσσα, οῦν, συνῃρ. ἀντὶ τεκνόεις, εσσα, εν, ἄναδρος ἡ [[τεκνοῦσα]], ἡ [[τεκοῦσα]], ἡ [[γεννήσασα]] (κατὰ διόρθωσιν τοῦ Brunck), Σοφ. Τρ. 308, [[ἔνθα]] ὁ Σχολ. μνημονεύει γραφ. παιδοῦσσα ἐκ τοῦ Καλλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τεκνοῦς:''' -οῦσσα, -οῦν, συνηρ. αντί [[τεκνόεις]], <i>-εσσα</i>, <i>-εν</i>, που έχει γεννήσει [[παιδιά]], σε Σοφ. | |lsmtext='''τεκνοῦς:''' -οῦσσα, -οῦν, συνηρ. αντί [[τεκνόεις]], <i>-εσσα</i>, <i>-εν</i>, που έχει γεννήσει [[παιδιά]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τεκνοῦς]], οῦσσα, οῦν, ξοντρ. φορ [[τεκνόεις]], εσσα, εν<br />having borne children, Soph. | |mdlsjtxt=[[τεκνοῦς]], οῦσσα, οῦν, ξοντρ. φορ [[τεκνόεις]], εσσα, εν<br />having borne children, Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:55, 8 January 2023
English (LSJ)
τεκνοῦσσα, τεκνοῦν, contr. for τεκνόεις, τεκνόεσσα, τεκνόεν, having children, ἄνανδρος ἢ τεκνοῦσσα (Brunck for τεκνοῦσα or τεκοῦσα) S.Tr.308 (v. παιδοῦς); οἶνον, ὃς . . τὰς γυναῖκας τεκνούσσας ποιεῖ Thphr.HP9.18.10, as cited by Ath.1.31f (τεκνούσας codd.Ath., ἀτέκνους codd.Thphr.); αἱ τεκνοῦσαι, opp. αἱ ἀειπάρθενοι, D.C.56.10 codd.
German (Pape)
[Seite 1083] οῦσσα, οῦν, statt τεκνόεις, εσσα, εν, Kinder habend, Soph. Trach. 308.
French (Bailly abrégé)
οῦσσα, οῦν :
qui a des enfants.
Étymologie: τέκνον.
Russian (Dvoretsky)
τεκνοῦς: οῦσσα, οῦν имеющий детей Soph.
Greek (Liddell-Scott)
τεκνοῦς: οῦσσα, οῦν, συνῃρ. ἀντὶ τεκνόεις, εσσα, εν, ἄναδρος ἡ τεκνοῦσα, ἡ τεκοῦσα, ἡ γεννήσασα (κατὰ διόρθωσιν τοῦ Brunck), Σοφ. Τρ. 308, ἔνθα ὁ Σχολ. μνημονεύει γραφ. παιδοῦσσα ἐκ τοῦ Καλλ.
Greek Monolingual
-οῦσσα, -οῦν και τεκνόεις, -εσσα, -εν, Α
αυτός που έχει πολλά παιδιά, πολύτεκνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τέκνον + κατάλ. -οῦς (< -όεις με συναίρεση, βλ. και λ. -όεις)].
Greek Monotonic
τεκνοῦς: -οῦσσα, -οῦν, συνηρ. αντί τεκνόεις, -εσσα, -εν, που έχει γεννήσει παιδιά, σε Σοφ.
Middle Liddell
τεκνοῦς, οῦσσα, οῦν, ξοντρ. φορ τεκνόεις, εσσα, εν
having borne children, Soph.