ἀμιμητόβιος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0125.png Seite 125]] von unnachahmlichem Lebenswandel, Plut. Ant. 28. 71. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0125.png Seite 125]] von unnachahmlichem Lebenswandel, Plut. Ant. 28. 71. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[dont la vie est inimitable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμίμητος]], [[βίος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμῑμητόβιος:''' ведущий неподражаемый образ жизни, т. е. живущий в необыкновенной роскоши Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμιμητόβιος''': -ον, οὗ τὸν βίον οὐδεὶς δύναται να μιμηθῇ, Πλουτ. Ἀντων. 28. | |lstext='''ἀμιμητόβιος''': -ον, οὗ τὸν βίον οὐδεὶς δύναται να μιμηθῇ, Πλουτ. Ἀντων. 28. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 14: | Line 17: | ||
|lsmtext='''ἀμῑμητόβιος:''' -ον, αυτός του οποίου την [[ζωή]] δεν μπορεί να μιμηθεί [[κανείς]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀμῑμητόβιος:''' -ον, αυτός του οποίου την [[ζωή]] δεν μπορεί να μιμηθεί [[κανείς]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ἀμίμητος]], [[βίος]]<br />inimitable in one's [[life]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:20, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 125] von unnachahmlichem Lebenswandel, Plut. Ant. 28. 71.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont la vie est inimitable.
Étymologie: ἀμίμητος, βίος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμῑμητόβιος: ведущий неподражаемый образ жизни, т. е. живущий в необыкновенной роскоши Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμιμητόβιος: -ον, οὗ τὸν βίον οὐδεὶς δύναται να μιμηθῇ, Πλουτ. Ἀντων. 28.
Greek Monolingual
ἀμιμητόβιος, -ον (Α)
αυτός, του οποίου τον βίο δεν μπορεί κανείς να μιμηθεί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμίμητος + βίος.
Greek Monotonic
ἀμῑμητόβιος: -ον, αυτός του οποίου την ζωή δεν μπορεί να μιμηθεί κανείς, σε Πλούτ.