ἀριστάφυλος: Difference between revisions
From LSJ
τὴν πρὶν ἐνεσφρήγισσεν Ἔρως θρασὺς εἰκόνα μορφῆς ἡμετέρης θερμῷ βένθεϊ σῆς κραδίης → the image of my beauty that bold Love earlier stamped in the hot depths of your heart
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />chargé de grappes.<br />'''Étymologie:''' ἀρι-, [[σταφυλή]]. | |btext=ος, ον :<br />[[chargé de grappes]].<br />'''Étymologie:''' ἀρι-, [[σταφυλή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 15:41, 8 January 2023
English (LSJ)
[ᾰρ], ον, (στᾰφυλή) rich in grapes, AP9.580.
Spanish (DGE)
(ἀριστάφῠλος) -ον
• Prosodia: [ᾰριστᾰ-]
rico en uvas, Βάκχος AP 9.580 (cj.).
German (Pape)
[Seite 351] (σταφυλή), traubenreich, Anth. IX, 580, wo jetzt ἐριστ. steht.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
chargé de grappes.
Étymologie: ἀρι-, σταφυλή.
Russian (Dvoretsky)
ἀριστάφῠλος: богатый виноградными гроздьями (Βακχος Anth. - v.l. к ἐριστάφυλος).
Greek (Liddell-Scott)
ἀριστάφῠλος: -ον, (στᾰφυλή) πολυστάφυλος, διάφ. γραφ. ἀντὶ ἐριστάφυλος, Ἀνθ. Π. 9. 580.
Greek Monotonic
ἀριστάφῠλος: ον (στᾰφυλή), πολυστάφυλος, σε Ανθ.