ὑποξύριος: Difference between revisions

From LSJ

Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Philostratus, Life of Apollonius of Tyana, VIII, 7
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1227.png Seite 1227]] unter dem Scheermesser, [[φάρσος]] πετάσου Phani. 6 (VI, 307).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1227.png Seite 1227]] unter dem Scheermesser, [[φάρσος]] πετάσου Phani. 6 (VI, 307).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[placé sous le rasoir]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ξυρόν]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποξύριος:''' (ξῠ) кладущийся под бритву, т. е. (предполож.) служащий для вытирания бритвы (πετάσου [[φάρσος]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποξύριος''': [ῡ], -α, -ον, ὁ ὑπὸ τὸ [[ξυράφιον]] ὤν, Ἀνθ. Π. 6. 307.
|lstext='''ὑποξύριος''': [ῡ], -α, -ον, ὁ ὑπὸ τὸ [[ξυράφιον]] ὤν, Ἀνθ. Π. 6. 307.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />placé sous le rasoir.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ξυρόν]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποξύριος:''' [ῠ], -α, -ον ([[ξυρόν]]), αυτός που βρίσκεται [[κάτω]] από [[ξυράφι]], ξυριστική [[λεπίδα]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ὑποξύριος:''' [ῠ], -α, -ον ([[ξυρόν]]), αυτός που βρίσκεται [[κάτω]] από [[ξυράφι]], ξυριστική [[λεπίδα]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποξύριος:''' (ξῠ) кладущийся под бритву, т. е. (предполож.) служащий для вытирания бритвы (πετάσου [[φάρσος]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὑ˘πο-ξύριος, η, ον [[ξυρόν]]<br />under the [[rasor]], Anth.
|mdlsjtxt=ὑ˘πο-ξύριος, η, ον [[ξυρόν]]<br />under the [[rasor]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 17:35, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποξῠριος Medium diacritics: ὑποξύριος Low diacritics: υποξύριος Capitals: ΥΠΟΞΥΡΙΟΣ
Transliteration A: hypoxýrios Transliteration B: hypoxyrios Transliteration C: ypoksyrios Beta Code: u(pocu/rios

English (LSJ)

α, ον, on which shears or razors are rubbed, AP6.307 (Phan.).

German (Pape)

[Seite 1227] unter dem Scheermesser, φάρσος πετάσου Phani. 6 (VI, 307).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
placé sous le rasoir.
Étymologie: ὑπό, ξυρόν.

Russian (Dvoretsky)

ὑποξύριος: (ξῠ) кладущийся под бритву, т. е. (предполож.) служащий для вытирания бритвы (πετάσου φάρσος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποξύριος: [ῡ], -α, -ον, ὁ ὑπὸ τὸ ξυράφιον ὤν, Ἀνθ. Π. 6. 307.

Greek Monolingual

-ία, -ον, Α
αυτός που βρίσκεται κάτω από το ξυράφι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σύνθ. «εκ συναρπαγής» < φρ. ὑπὸ ξυρῷ + κατάλ. -ιος].

Greek Monotonic

ὑποξύριος: [ῠ], -α, -ον (ξυρόν), αυτός που βρίσκεται κάτω από ξυράφι, ξυριστική λεπίδα, σε Ανθ.

Middle Liddell

ὑ˘πο-ξύριος, η, ον ξυρόν
under the rasor, Anth.