περιμετρέω: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(10)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=perimetre/w
|Beta Code=perimetre/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">measure all round</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nav.</span>12</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">measure all round</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nav.</span>12</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0583.png Seite 583]] rings herum messen (?).
}}
}}

Revision as of 18:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιμετρέω Medium diacritics: περιμετρέω Low diacritics: περιμετρέω Capitals: ΠΕΡΙΜΕΤΡΕΩ
Transliteration A: perimetréō Transliteration B: perimetreō Transliteration C: perimetreo Beta Code: perimetre/w

English (LSJ)

   A measure all round, Luc.Icar.6, Nav.12.

German (Pape)

[Seite 583] rings herum messen (?).