σεμνοτυφία: Difference between revisions
From LSJ
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />vanité, orgueil.<br />'''Étymologie:''' [[σεμνός]], [[τῦφος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[vanité]], [[orgueil]].<br />'''Étymologie:''' [[σεμνός]], [[τῦφος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:45, 8 January 2023
English (LSJ)
ἡ, (τῦφος) empty solemnity, grave airs, M.Ant.9.29.
German (Pape)
[Seite 872] ἡ, erkünstelte Würde, vornehmthuende Aufgeblasenheit, M Ant. 9, 29.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
vanité, orgueil.
Étymologie: σεμνός, τῦφος.
Greek (Liddell-Scott)
σεμνοτῡφία: ἡ, (τῦφος) κενὴ σοβαρότης, ὑπερηφανία, ματαιοφροσύνη, Μᾶρκ. Ἀντων. 9. 29.
Greek Monolingual
η, ΝΑ
νεοελλ.
προσποιητή σεμνότητα, ψευδής αιδημοσύνη
αρχ.
κενή σοβαρότητα, ματαιοφροσύνη, σοβαροφάνεια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σεμνός βλ. λ. + τῦφος «αλαζονεία» + κατάλ. -ία].