προσανέρπω: Difference between revisions

From LSJ

εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι → excluding death and maiming, short of death or maiming

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2, $3.<br")
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[monter en rampant]], [[se glisser peu à peu jusqu'à]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀνέρπω]].
|btext=[[monter en rampant]], [[se glisser peu à peu jusqu'à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀνέρπω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 19:30, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσανέρπω Medium diacritics: προσανέρπω Low diacritics: προσανέρπω Capitals: ΠΡΟΣΑΝΕΡΠΩ
Transliteration A: prosanérpō Transliteration B: prosanerpō Transliteration C: prosanerpo Beta Code: prosane/rpw

English (LSJ)

creep up to, τῷ τραχήλῳ Plu.Them.26.

German (Pape)

[Seite 750] daran hinauskriechen, τῷ τραχήλῳ, Plut. Themist. 26.

French (Bailly abrégé)

monter en rampant, se glisser peu à peu jusqu'à, τινι.
Étymologie: πρός, ἀνέρπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-ανέρπω opkruipen tegen:. π. τῷ τραχήλῳ tegen zijn hals opkruipen Plut. Them. 26.3.

Russian (Dvoretsky)

προσανέρπω: вползать наверх (τινί Plut.).

Greek Monolingual

Α
ανεβαίνω κάπου έρποντας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀνέρπω «ανεβαίνω έρποντας, σκαρφαλώνω].

Greek Monotonic

προσανέρπω: μέλ. -ψω, έρπομαι προς τα πάνω, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

προσανέρπω: ἀνέρπω, πρός..., τῷ τραχήλῳ Πλουτ. Θεμιστ. 26.

Middle Liddell

fut. ψω
to creep up to, Plut.