μηδεπώποτε: Difference between revisions

From LSJ

Εὔτακτον εἶναι τἀλλότρια δειπνοῦντα δεῖModestia est servanda cenanti foris → Sich fügen muss, wer fremdes Eigentum verzehrt

Menander, Monostichoi, 157
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />jamais encore.<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[πώποτε]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[jamais encore]].<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[πώποτε]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:52, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηδεπώποτε Medium diacritics: μηδεπώποτε Low diacritics: μηδεπώποτε Capitals: ΜΗΔΕΠΩΠΟΤΕ
Transliteration A: mēdepṓpote Transliteration B: mēdepōpote Transliteration C: midepopote Beta Code: mhdepw/pote

English (LSJ)

Adv. never yet, D.18.271.

German (Pape)

[Seite 170] noch niemals, Luc. Hermot. 31 u. sonst.

French (Bailly abrégé)

adv.
jamais encore.
Étymologie: μηδέ, πώποτε.

Russian (Dvoretsky)

μηδεπώποτε: adv., тж. раздельно никогда еще, еще ни разу Dem., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

μηδεπώποτε: ἐπίρρ., μηδέποτε ἀκόμη, Δημ. 316. 22, κτλ.· κυρίως μετὰ παρῳχημένων χρόνων· ἴδε οὐδέποτε.

Greek Monolingual

μηδεπώποτε (Α)
επίρρ. ποτέ ώς τώρα, ποτέ ακόμη ώς τώρα («καὶ τῶν μηδεπώποτ' ἰδόντων ἐμέ», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μηδέ + πώποτε «ποτέ ώς τώρα»].

Greek Monotonic

μηδεπώποτε: επίρρ., μηδέποτε μέχρι τώρα, σε Δημ.

Middle Liddell

never yet, Dem.

English (Woodhouse)

never yet

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)