ἐρευθέω: Difference between revisions

From LSJ

Νικᾷ παλαιὰς χάριτας ἡ νέα χάρις → Officia vetera vincit officium novum → Die neue Gunst besiegt den alten Gunsterweis

Menander, Monostichoi, 386
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />être rouge.<br />'''Étymologie:''' [[ἔρευθος]].
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />[[être rouge]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔρευθος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 11:30, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρευθέω Medium diacritics: ἐρευθέω Low diacritics: ερευθέω Capitals: ΕΡΕΥΘΕΩ
Transliteration A: ereuthéō Transliteration B: ereutheō Transliteration C: ereftheo Beta Code: e)reuqe/w

English (LSJ)

to be red, Luc.Ner.7; to be flushed, BGU928.14 (iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1026] roth sein, Luc. Ner. 7.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
être rouge.
Étymologie: ἔρευθος.

Russian (Dvoretsky)

ἐρευθέω: (только praes.) быть красного цвета Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρευθέω: ἐρυθριῶ, κοκκινίζω, Λουκ. Νέρ. 7, Φιλόστρ. 641.

Greek Monotonic

ἐρευθέω: είμαι κόκκινος, κοκκινίζω, σε Λουκ.

Middle Liddell

ἐρευθέω,
to be red, Luc.