ἐπαινή: Difference between revisions
ἐξέστω Κλαζομενίοις ἀσχημονεῖν → let the Clazomenians be permitted to behave disgracefully (Aelian, Varia Historia 2.15)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ]+)’" to "$1$2'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. fém.</i><br />redoutable, terrible.<br />'''Étymologie:''' renforc. de αἰνή ; sel. d'autres, ἐπ' αἰνή en outre la terrible ; [[ἐπί]], [[αἰνός]]. | |btext=<i>seul. fém.</i><br />[[redoutable]], [[terrible]].<br />'''Étymologie:''' renforc. de αἰνή ; sel. d'autres, ἐπ' αἰνή en outre la terrible ; [[ἐπί]], [[αἰνός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 12:15, 9 January 2023
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
seul. fém.
redoutable, terrible.
Étymologie: renforc. de αἰνή ; sel. d'autres, ἐπ' αἰνή en outre la terrible ; ἐπί, αἰνός.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαινή: ἡ, ἴδε ἐπαινός.
Russian (Dvoretsky)
ἐπαινή: ἡ страшная, грозная (эпитет Персефоны) Hom., Hes.; Luc. - v. l. ἐπ᾽ αἰνή а также страшная (Персефона).
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: of Persephone (Hom.), late also of other goddesses (Hecate, Demeter).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Perh. from false split (in Ι 457?) from ἐπ' αἰνη Π. and also the terrible P.. Buttmann Lexilogus 2, 101, Leumann Hom. Wörter 72, Schwyzer 102.
Frisk Etymology German
ἐπαινή: {epainḗ}
Meaning: Beiwort der Persephone (Hom.), spät auch auf andere Göttinnen übertragen (Hekate, Demeter).
Etymology : Wahrscheinlich durch falsche Worteinung (zunächst Ι 457) aus ἐπ’ αἰνὴ Π. ‘dazu die schreckliche P.’ entstanden. Buttmann Lexilogus 2, 101, Leumann Hom. Wörter 72, Schwyzer 102.
Page 1,531