Varia
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
Latin > English (Lewis & Short)
Vărĭa: ae, f.
I A small city of the Sabines, now Vicovaro, Hor. Ep. 1, 14, 3; Phaedr. 5, prol. 14.—
II A town in Appulia, Plin. 3, 11, 16, § 100.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(2) Vărĭa,¹⁶ æ, f., ville des Èques, sur l’Anio [auj. Vicovaro] : Hor. Ep. 1, 14, 3 || ville d’Apulie : Plin. 3, 100 || ville de la Tarraconnaise : Plin. 3, 21.
Latin > German (Georges)
(2) Varia2, ae, f., I) eine Stadt in Hispania Tarraconensis, der Übergangspunkt über den Iberus, j. Varea, Plin. 3, 21. – II) ein Städtchen in Italien, im Gebiete der Äquer, am rechten Ufer des Anios, nicht weit vom Landgute des Horaz, j. Vico-Varo, Hor. ep. 1, 14, 3. Phaedr. 5. prol. 14.