κατακυριεύω: Difference between revisions

From LSJ

τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς → then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury

Source
(7)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katakurieu/w
|Beta Code=katakurieu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gain</b> or <b class="b2">exercise complete dominion</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>71(72).8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τινός</b> <b class="b2">gain dominion over, gain possession of</b>, ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>9.26</span> (<span class="bibl">10.5</span>), <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>5.3</span>; [<b class="b3">πλοίου</b>] <span class="bibl">D.S.14.64</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gain</b> or <b class="b2">exercise complete dominion</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>71(72).8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τινός</b> <b class="b2">gain dominion over, gain possession of</b>, ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>9.26</span> (<span class="bibl">10.5</span>), <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>5.3</span>; [<b class="b3">πλοίου</b>] <span class="bibl">D.S.14.64</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] = [[κυριεύω]]; D. Sic. 14, 64; LXX.
}}
}}

Revision as of 18:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακῡριεύω Medium diacritics: κατακυριεύω Low diacritics: κατακυριεύω Capitals: ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΩ
Transliteration A: katakyrieúō Transliteration B: katakyrieuō Transliteration C: katakyrieyo Beta Code: katakurieu/w

English (LSJ)

   A gain or exercise complete dominion, LXXPs.71(72).8.    2 κ. τινός gain dominion over, gain possession of, ib.Ps.9.26 (10.5), 1 Ep.Pet.5.3; [πλοίου] D.S.14.64.

German (Pape)

[Seite 1357] = κυριεύω; D. Sic. 14, 64; LXX.