βουκαῖος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voukaios | |Transliteration C=voukaios | ||
|Beta Code=boukai=os | |Beta Code=boukai=os | ||
|Definition=ὁ, (βοῦκος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cowherd]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[one who ploughs with oxen]], <span class="bibl">Theoc.10.1</span>,<span class="bibl">57</span> (prob. a pr. n.), Nic.<span class="title">Fr.</span>90.</span> | |Definition=ὁ, ([[βοῦκος]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cowherd]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[one who ploughs with oxen]], <span class="bibl">Theoc.10.1</span>,<span class="bibl">57</span> (prob. a pr. n.), Nic.<span class="title">Fr.</span>90.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 08:38, 30 January 2023
English (LSJ)
ὁ, (βοῦκος) A cowherd, Nic.Th.5. II one who ploughs with oxen, Theoc.10.1,57 (prob. a pr. n.), Nic.Fr.90.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
1 boyero o yuntero Nic.Th.5, Sch.Theoc.10.1.
2 arriero Nic.Fr.90, Sch.Theoc.10.1.
3 segador Sch.Theoc.10.1, Eust.962.13
• labrador, Anecd.Ludw.152.25.
German (Pape)
[Seite 456] ὁ, Ochsentreiber, -hirt, Theocr. 10, 1; Nic. Ih. 5, s. βοῦκος.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 bouvier;
2 qui laboure avec des bœufs.
Étymologie: βοῦκος.
Russian (Dvoretsky)
βουκαῖος: ὁ погонщик волов или пашущий на волах Theocr.
Greek (Liddell-Scott)
βουκαῖος: ὁ, (βοῦκος), Λατ. bubulcus, βουκόλος, «ἀγελαδάρης», Νίκ. Θ. 5. ΙΙ. ὁ ἀροτριῶν διὰ βοῶν, Θεόκρ. 10. 1, 57, Νίκ. Ἀποσπ. 35.
Greek Monolingual
βουκαῖος, ο (Α)
1. βουκόλος
2. αυτός που οργώνει το χωράφι με βόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < Βούκος (κύριο όνομα) < βουκόλος. Η λ. βουκαίος θα πρέπει να ήταν αρχικά ανθρωπωνύμιο].
Greek Monotonic
βουκαῖος: ὁ (βοῦκος), Λατ. bubulcus, αγελαδάρης, σε Θεόκρ.