περιμήρια: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perimiria | |Transliteration C=perimiria | ||
|Beta Code=perimh/ria | |Beta Code=perimh/ria | ||
|Definition=τά, [[covering for the thighs]], Gloss.:—also περιμηρίδες, αἱ, ib.:—but περιμηρέδιον, τό, is [[falsa lectio|f.l.]] for | |Definition=τά, [[covering for the thighs]], Gloss.:—also [[περιμηρίδες]], αἱ, ib.:—but [[περιμηρέδιον]], τό, is [[falsa lectio|f.l.]] for [[παραμηρέδιον]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>4.1</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:14, 11 February 2023
English (LSJ)
τά, covering for the thighs, Gloss.:—also περιμηρίδες, αἱ, ib.:—but περιμηρέδιον, τό, is f.l. for παραμηρέδιον, Arr.Tact.4.1.
German (Pape)
[Seite 583] τά, alles die Schenkel od. Hüften Umgebende (?).
Greek (Liddell-Scott)
περιμήρια: τά, τὰ τῶν μηρῶν περικαλύμματα, Γλωσσ.· - οὕτω περιμηρίδιον, τό, Ἀρρ. Τακτ. σ. 14, Ἀνώνυμ. ἐν Montf. Bibl. Coisl. σ. 514.
Greek Monolingual
τὰ, Α περίμηρος
περικαλύμματα τών μηρών.