ἀδμωλή: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀδμωλή
|Medium diacritics=ἀδμωλή
|Low diacritics=αδμωλή
|Capitals=ΑΔΜΩΛΗ
|Transliteration A=admōlḗ
|Transliteration B=admōlē
|Transliteration C=admoli
|Beta Code=a)dmwlh/
|Definition=ἡ, = [[ἄγνοια]], Hdn. ''Gr.'' 1.324, cf. Hsch.
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[ignorancia]] Call.<i>SHell</i>.298, Hdn.Gr.1.324 (c. otras interpr. ἀ.· [[ἀπορία]]. ὀλιγωρία. [[ἄγνοια]]. ἡσυχία Hsch.).
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[ignorancia]] Call.<i>SHell</i>.298, Hdn.Gr.1.324 (c. otras interpr. ἀ.· [[ἀπορία]]. ὀλιγωρία. [[ἄγνοια]]. ἡσυχία Hsch.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[ἀπορία]], [[ὀλιγωρία]], [[ἄγνοια]], [[ἡσυχία]] H.; cf. Hdn. Gr.1, 324 etc.<br />Other forms: <b class="b3">ἀδμωλία ἡ ἄγνοια</b> Suid. (Call. fr. 717 Pf.), [[ἀδμολίη]] EM. Further [[ἀσμωλεῖν]] = [[ἀγνοεῖν]] H., EM 155, 33.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀδμωλῶ ἀκηδιῶ</b> Suid., <b class="b3">ἀδμωλεῖν ἀγνοεῖν η ἀγνωμονεῖν η ἀκηδιᾶν</b> EM. <b class="b3">ἀδμωλεί χωρίς δόλου</b> (Suid.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Derived from <b class="b3">ἅδ(-ην</b>) with <b class="b3">-μωλ-</b>, Frisk Eranos 41, 52; very improbable. Fur. 263 n. 8: <b class="b2">kaum Erbwörter</b>; on [[δμ]]\/[[σμ]] Schwyzer 208 (unclear). Improbable vW. ([[δμώς]] + <b class="b2">n̥</b> from [[en]]).
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[ἀπορία]], [[ὀλιγωρία]], [[ἄγνοια]], [[ἡσυχία]] H.; cf. Hdn. Gr.1, 324 etc.<br />Other forms: <b class="b3">ἀδμωλία ἡ ἄγνοια</b> Suid. (Call. fr. 717 Pf.), [[ἀδμολίη]] EM. Further [[ἀσμωλεῖν]] = [[ἀγνοεῖν]] H., EM 155, 33.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀδμωλῶ ἀκηδιῶ</b> Suid., <b class="b3">ἀδμωλεῖν ἀγνοεῖν η ἀγνωμονεῖν η ἀκηδιᾶν</b> EM. <b class="b3">ἀδμωλεί χωρίς δόλου</b> (Suid.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Derived from <b class="b3">ἅδ(-ην</b>) with <b class="b3">-μωλ-</b>, Frisk Eranos 41, 52; very improbable. Fur. 263 n. 8: <b class="b2">kaum Erbwörter</b>; on [[δμ]]/[[σμ]] Schwyzer 208 (unclear). Improbable vW. ([[δμώς]] + <b class="b2">n̥</b> from [[en]]).
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀδμωλή''': [[ἀδμολίη]] {admōlḗ}<br />'''Meaning''': [[ἀπορία]], [[ὀλιγωρία]], [[ἄγνοια]], [[ἡσυχία]] H.<br />'''Etymology''' : mit Nebenform ἀδμωλία· ἡ [[ἄγνοια]] Suid. aus Kall. (''Fr''. 338), [[ἀδμολίη]] ''EM''. Davon ἀδμωλῶ· ἀκηδιῶ Suid., ἀδμωλεῖν· ἀγνοεῖν ἢ ἀγνωμονεῖν ἢ ἀκηδιᾶν ''EM''. Falls eig. [[gesättigter Zustand]] (> [[Überdruß]], [[Gleichgültigkeit]], [[Vernachlässigung]]) zu [[ἅδην]] mit suffixalem -μωλ-. Frisk Eranos 41, 52, wo ausführlich über die Stammbildung.<br />'''Page''' 1,21
|ftr='''ἀδμωλή''': [[ἀδμολίη]] {admōlḗ}<br />'''Meaning''': [[ἀπορία]], [[ὀλιγωρία]], [[ἄγνοια]], [[ἡσυχία]] H.<br />'''Etymology''': mit Nebenform ἀδμωλία· ἡ [[ἄγνοια]] Suid. aus Kall. (''Fr''. 338), [[ἀδμολίη]] ''EM''. Davon ἀδμωλῶ· ἀκηδιῶ Suid., ἀδμωλεῖν· ἀγνοεῖν ἢ ἀγνωμονεῖν ἢ ἀκηδιᾶν ''EM''. Falls eig. [[gesättigter Zustand]] (> [[Überdruß]], [[Gleichgültigkeit]], [[Vernachlässigung]]) zu [[ἅδην]] mit suffixalem -μωλ-. Frisk Eranos 41, 52, wo ausführlich über die Stammbildung.<br />'''Page''' 1,21
}}
{{trml
|trtx====[[ignorance]]===
Afrikaans: onkunde; Albanian: injorancë; Arabic: جَهْل‎, جَهَالَة‎; Armenian: անգիտություն, տգիտություն; Asturian: inorancia, inoranza; Azerbaijani: cəhalət, zülmət, nadanlıq, avamlıq; Belarusian: неву́цтва, няве́данне; Bulgarian: неве́жество, незна́ние, неве́дение; Catalan: ignorància; Cebuano: katagaw; Cherokee: ᎤᎧᏁᎳ; Chinese Mandarin: 無知, 无知; Czech: neznalost, nevědomost; Danish: uvidenhed; Dutch: [[onwetendheid]], [[ignorantie]], [[onkunde]]; Esperanto: nescio; Estonian: teadmatus, asjatundmatus, võhiklikkus, ignorantsus; Faroese: fávitska, fákunna; Finnish: tietämättömyys; French: ignorance; Galician: ignorancia; Georgian: უვიცობა; German: [[Unwissenheit]], [[Unwissen]], [[Nichtwissen]]; Gothic: 𐌿𐌽𐍆𐍂𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: [[άγνοια]]; Ancient Greek: [[ἀβλεψία]], [[ἀγνόημα]], [[ἀγνοησία]], [[ἀγνόησις]], [[ἀγνοία]], [[ἄγνοια]], [[ἀγνοίη]], [[ἀγνωμοσύνη]], [[ἀγνωσία]], [[ἀγνωσίη]], [[ἀδαημονία]], [[ἀδαημονίη]], [[ἀδαημοσύνη]], [[ἀδήνεια]], [[ἀδμωλή]], [[ἀδμωλία]], [[ἀϊδρεΐα]], [[ἀϊδρείη]], [[ἀϊδρεΐη]], [[ἀϊδρηίη]], [[ἀϊδρηΐη]], [[ἀϊδρίη]], [[ἀμάθεια]], [[ἀμαθία]], [[ἀμαθίη]], [[ἀμυδρά]], [[ἀνεπιγνωμοσύνη]], [[ἀνεπιστημοσύνη]], [[ἀνηκοΐα]], [[ἀνοησία]], [[ἀνοητία]], [[ἀπαιδευσία]], [[ἀπαιδευσίη]], [[ἀπαιδία]], [[ἀπειραγαθία]], [[ἀπειρία]], [[ἀσοφία]], [[δύσγνοια]], [[δυσσυνεσία]], [[σκότος]], [[τὸ ἀβασάνιστον]], [[τὸ ἀνεπιστῆμον]]; Gujarati: અજ્ઞાન, અવિદ્યા; Hebrew: בּוּרוּת‎; Hindi: अज्ञान, अविद्या, बेखबरी, नासमझी, नादानी, बेसमझी; Hungarian: tudatlanság; Icelandic: fáfræði, fáviska, vanþekking, þekkingarleysi, fákunnátta, vankunnátta; Ido: nesavo; Inari Sami: tietimettumvuotâ; Indonesian: ketidaktahuan; Interlingua: inscientia; Irish: aineolas, ainbhios; Italian: ignoranza; Japanese: 無知; Kannada: ಅಜ್ಞಾನ; Khmer: ភាពល្ងង់ខ្លៅ; Korean: 무지; Kurdish Central Kurdish: نەزانی‎; Northern Kurdish: nezanî; Kyrgyz: билбестик; Latin: [[ignorantia]]; Latvian: nezināšana; Lithuanian: nežinojimas; Lun Bawang: falung; Macedonian: незнаење; Malagasy: tsifahalalana; Malayalam: അജ്ഞത; Manx: neufys, neuhoiggaltys; Maore Comorian: ujinga; Maori: kūaretanga; Ngazidja Comorian: udjinga; Northern Sami: diehtemeahttunvuohta; Norwegian Bokmål: uvitenhet or; Occitan: ignorància; Old English: nytennes; Oriya: ଅଜ୍ଞତା; Persian: جهل‎, جهالت‎, نادانی‎; Polish: ignorancja, niewiedza, nieuctwo, nieznajomość, nieświadomość; Portuguese: ignorância; Punjabi: ਬੇਖ਼ਬਰ, ਬੇਸਮਝ, ਨਦਾਨ, ਅਣਜਾਣ, ਅਗਿਆਨ; Romanian: ignoranță; Russian: [[невежество]], [[неведение]], [[незнание]], [[неосведомлённость]]; Sanskrit: अज्ञान, अविद्या; Scottish Gaelic: ainfhios, ainfhiosrachd, aineolas; Serbo-Croatian Cyrillic: незнање; Roman: neznanje; Skolt Sami: tieʹđǩanivuõtt; Slovak: neznalosť, nevedomosť; Slovene: nevednost; Spanish: [[ignorancia]]; Swahili: ujinga; Swedish: okunnighet, ignorans, okunskap; Tagalog: kamangmangan, ignoransiya; Tamil: அறியாமை; Telugu: నేరమి, అజ్ఞానం, అజ్ఞానము; Thai: ความไม่รู้; Turkish: cehalet, bilgisizlik; Ukrainian: неві́гластво, неу́цтво, незнання́; Urdu: اگیان‎; Vietnamese: sự thiếu hiểu biết, sự dốt nát; Welsh: anwybodaeth; Yiddish: אומוויסנהײַט‎
}}
}}

Latest revision as of 09:32, 5 March 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδμωλή Medium diacritics: ἀδμωλή Low diacritics: αδμωλή Capitals: ΑΔΜΩΛΗ
Transliteration A: admōlḗ Transliteration B: admōlē Transliteration C: admoli Beta Code: a)dmwlh/

English (LSJ)

ἡ, = ἄγνοια, Hdn. Gr. 1.324, cf. Hsch.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
ignorancia Call.SHell.298, Hdn.Gr.1.324 (c. otras interpr. ἀ.· ἀπορία. ὀλιγωρία. ἄγνοια. ἡσυχία Hsch.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: ἀπορία, ὀλιγωρία, ἄγνοια, ἡσυχία H.; cf. Hdn. Gr.1, 324 etc.
Other forms: ἀδμωλία ἡ ἄγνοια Suid. (Call. fr. 717 Pf.), ἀδμολίη EM. Further ἀσμωλεῖν = ἀγνοεῖν H., EM 155, 33.
Derivatives: ἀδμωλῶ ἀκηδιῶ Suid., ἀδμωλεῖν ἀγνοεῖν η ἀγνωμονεῖν η ἀκηδιᾶν EM. ἀδμωλεί χωρίς δόλου (Suid.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Derived from ἅδ(-ην) with -μωλ-, Frisk Eranos 41, 52; very improbable. Fur. 263 n. 8: kaum Erbwörter; on δμ/σμ Schwyzer 208 (unclear). Improbable vW. (δμώς + from en).

Frisk Etymology German

ἀδμωλή: ἀδμολίη {admōlḗ}
Meaning: ἀπορία, ὀλιγωρία, ἄγνοια, ἡσυχία H.
Etymology: mit Nebenform ἀδμωλία· ἡ ἄγνοια Suid. aus Kall. (Fr. 338), ἀδμολίη EM. Davon ἀδμωλῶ· ἀκηδιῶ Suid., ἀδμωλεῖν· ἀγνοεῖν ἢ ἀγνωμονεῖν ἢ ἀκηδιᾶν EM. Falls eig. gesättigter Zustand (> Überdruß, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung) zu ἅδην mit suffixalem -μωλ-. Frisk Eranos 41, 52, wo ausführlich über die Stammbildung.
Page 1,21

Translations

ignorance

Afrikaans: onkunde; Albanian: injorancë; Arabic: جَهْل‎, جَهَالَة‎; Armenian: անգիտություն, տգիտություն; Asturian: inorancia, inoranza; Azerbaijani: cəhalət, zülmət, nadanlıq, avamlıq; Belarusian: неву́цтва, няве́данне; Bulgarian: неве́жество, незна́ние, неве́дение; Catalan: ignorància; Cebuano: katagaw; Cherokee: ᎤᎧᏁᎳ; Chinese Mandarin: 無知, 无知; Czech: neznalost, nevědomost; Danish: uvidenhed; Dutch: onwetendheid, ignorantie, onkunde; Esperanto: nescio; Estonian: teadmatus, asjatundmatus, võhiklikkus, ignorantsus; Faroese: fávitska, fákunna; Finnish: tietämättömyys; French: ignorance; Galician: ignorancia; Georgian: უვიცობა; German: Unwissenheit, Unwissen, Nichtwissen; Gothic: 𐌿𐌽𐍆𐍂𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: άγνοια; Ancient Greek: ἀβλεψία, ἀγνόημα, ἀγνοησία, ἀγνόησις, ἀγνοία, ἄγνοια, ἀγνοίη, ἀγνωμοσύνη, ἀγνωσία, ἀγνωσίη, ἀδαημονία, ἀδαημονίη, ἀδαημοσύνη, ἀδήνεια, ἀδμωλή, ἀδμωλία, ἀϊδρεΐα, ἀϊδρείη, ἀϊδρεΐη, ἀϊδρηίη, ἀϊδρηΐη, ἀϊδρίη, ἀμάθεια, ἀμαθία, ἀμαθίη, ἀμυδρά, ἀνεπιγνωμοσύνη, ἀνεπιστημοσύνη, ἀνηκοΐα, ἀνοησία, ἀνοητία, ἀπαιδευσία, ἀπαιδευσίη, ἀπαιδία, ἀπειραγαθία, ἀπειρία, ἀσοφία, δύσγνοια, δυσσυνεσία, σκότος, τὸ ἀβασάνιστον, τὸ ἀνεπιστῆμον; Gujarati: અજ્ઞાન, અવિદ્યા; Hebrew: בּוּרוּת‎; Hindi: अज्ञान, अविद्या, बेखबरी, नासमझी, नादानी, बेसमझी; Hungarian: tudatlanság; Icelandic: fáfræði, fáviska, vanþekking, þekkingarleysi, fákunnátta, vankunnátta; Ido: nesavo; Inari Sami: tietimettumvuotâ; Indonesian: ketidaktahuan; Interlingua: inscientia; Irish: aineolas, ainbhios; Italian: ignoranza; Japanese: 無知; Kannada: ಅಜ್ಞಾನ; Khmer: ភាពល្ងង់ខ្លៅ; Korean: 무지; Kurdish Central Kurdish: نەزانی‎; Northern Kurdish: nezanî; Kyrgyz: билбестик; Latin: ignorantia; Latvian: nezināšana; Lithuanian: nežinojimas; Lun Bawang: falung; Macedonian: незнаење; Malagasy: tsifahalalana; Malayalam: അജ്ഞത; Manx: neufys, neuhoiggaltys; Maore Comorian: ujinga; Maori: kūaretanga; Ngazidja Comorian: udjinga; Northern Sami: diehtemeahttunvuohta; Norwegian Bokmål: uvitenhet or; Occitan: ignorància; Old English: nytennes; Oriya: ଅଜ୍ଞତା; Persian: جهل‎, جهالت‎, نادانی‎; Polish: ignorancja, niewiedza, nieuctwo, nieznajomość, nieświadomość; Portuguese: ignorância; Punjabi: ਬੇਖ਼ਬਰ, ਬੇਸਮਝ, ਨਦਾਨ, ਅਣਜਾਣ, ਅਗਿਆਨ; Romanian: ignoranță; Russian: невежество, неведение, незнание, неосведомлённость; Sanskrit: अज्ञान, अविद्या; Scottish Gaelic: ainfhios, ainfhiosrachd, aineolas; Serbo-Croatian Cyrillic: незнање; Roman: neznanje; Skolt Sami: tieʹđǩanivuõtt; Slovak: neznalosť, nevedomosť; Slovene: nevednost; Spanish: ignorancia; Swahili: ujinga; Swedish: okunnighet, ignorans, okunskap; Tagalog: kamangmangan, ignoransiya; Tamil: அறியாமை; Telugu: నేరమి, అజ్ఞానం, అజ్ఞానము; Thai: ความไม่รู้; Turkish: cehalet, bilgisizlik; Ukrainian: неві́гластво, неу́цтво, незнання́; Urdu: اگیان‎; Vietnamese: sự thiếu hiểu biết, sự dốt nát; Welsh: anwybodaeth; Yiddish: אומוויסנהײַט‎