ἀπερινόητος: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀπερῐνόητος | ||
|Medium diacritics=ἀπερινόητος | |Medium diacritics=ἀπερινόητος | ||
|Low diacritics=απερινόητος | |Low diacritics=απερινόητος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aperinoitos | |Transliteration C=aperinoitos | ||
|Beta Code=a)perino/htos | |Beta Code=a)perino/htos | ||
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[incomprehensible]], [[varia lectio|v.l.]] in S.E.''P.''2.70, Ph. 1.581, Dam.''Pr.''4, ''PMag.Par.''1.1138.<br><span class="bld">2</span> [[inconceivable]], i.e. [[indefinitely short]], [[χρόνος]] Epicur.''Ep.''1p.10U.<br><span class="bld">II</span> [[unintelligent]], Eust. 644.43.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀπερινοήτως]] = [[inadvisedly]], Plb.4.57.10.<br><span class="bld">2</span> [[inperceptibly]], S.E.''P.''3.145 codd | |Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[incomprehensible]], [[varia lectio|v.l.]] in S.E.''P.''2.70, Ph. 1.581, Dam.''Pr.''4, ''PMag.Par.''1.1138.<br><span class="bld">2</span> [[inconceivable]], i.e. [[indefinitely short]], [[χρόνος]] Epicur.''Ep.''1p.10U.<br><span class="bld">II</span> [[unintelligent]], Eust. 644.43.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀπερινοήτως]] = [[inadvisedly]], Plb.4.57.10.<br><span class="bld">2</span> [[inperceptibly]], S.E.''P.''3.145 codd. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 07:24, 1 April 2023
English (LSJ)
ον,
A incomprehensible, v.l. in S.E.P.2.70, Ph. 1.581, Dam.Pr.4, PMag.Par.1.1138.
2 inconceivable, i.e. indefinitely short, χρόνος Epicur.Ep.1p.10U.
II unintelligent, Eust. 644.43.
III Adv. ἀπερινοήτως = inadvisedly, Plb.4.57.10.
2 inperceptibly, S.E.P.3.145 codd.
Spanish (DGE)
(ἀπερῐνόητος) -ον
I 1imperceptible χρόνος Epicur.Ep.[2] 46.
2 incomprensible σχῆμα κόσμου PMag.4.1138, cf. Dam.Pr.4, del Verbo divino, Ph.1.581, Ep.Diog.1.2, de Dios, Clem.Al.Ecl.21, del Hijo A.Io.77.
3 ininteligible ἀ. γίνεται τὸ λεγόμενον Chrys.M.59.53, cf. Isid.Pel.Ep.M.78.509A.
II que no entiende, incapaz de entender γλῶσσα Eust.644.43, c. gen. ψυχὴ ... ἀ. δὲ τοῦ πατρός Athenag.Leg.27.2.
III adv. ἀπερινοήτως
1 incomprensiblemente de la generación del Hijo de Dios ἐγεννήθη δὲ ... ἀ. Ath.Al.M.25.201B, ὁ δὲ ἐκ τοῦ ὄντος ἀ. προελθών Cyr.Al.M.73.925C, cf. Apol.Orient.11.
2 irreflexivamente, poco inteligentemente οἱ δὲ παρεισπεσόντες ἀ. Plb.4.57.10.
German (Pape)
[Seite 288] unbegreiflich, Sext. Emp.; adv. ἀπερινοήτως, unversehens, Pol. 4, 57, 10.
Russian (Dvoretsky)
ἀπερινόητος: непонятный, непостижимый Diog. L.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπερινόητος: -ον, ἀκατανόητος, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 2. 70, Φίλων 1. 581. ΙΙ. ὁ χυδαῖος, Εὐστ. 644. 43. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -τως, ἀπροσδοκήτως, Πολύβ. 4. 57, 10.
Greek Monolingual
ἀπερινόητος, -ον (AM)
εκείνος που δεν είναι δυνατόν να γίνει νοητός, ο ασύλληπτος
μσν.
αυτός που δεν καταλαβαίνει, που δεν μαθαίνει κάτι, αμαθής
αρχ.
1. μη κατανοητός
2. (για χρόνο) πολύ σύντομος, ανεπαίσθητος.
Léxico de magia
v. σχῆμα