μηροτραφής: Difference between revisions
ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶς → like the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)]" to "πρβλ. $2$4]") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mirotrafis | |Transliteration C=mirotrafis | ||
|Beta Code=mhrotrafh/s | |Beta Code=mhrotrafh/s | ||
|Definition=ές, | |Definition=ές, [[thigh-bred]], of [[Dionysus]], AP11.329 (Nicarch.), Str.15.1.7, Eust.ad D.P.1153:—also [[μηροτρεφής]], ές, Orph.H.52.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0178.png Seite 178]] ές, im Schenkel ernährt, aufgezogen, wie [[μηροῤῥαφής]], Beiw. des Bacchus, das von Einigen auf den indischen Berg Meros bei Nysa bezogen wird, Strab. XV, 687; zu einem Wortspiel benutzt, Ep. ad. 76 b (XI, 329). Bei Orph. H. 51, 3 μηροτρεφής. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0178.png Seite 178]] ές, im Schenkel ernährt, aufgezogen, wie [[μηροῤῥαφής]], Beiw. des Bacchus, das von Einigen auf den indischen Berg Meros bei Nysa bezogen wird, Strab. XV, 687; zu einem Wortspiel benutzt, Ep. ad. 76 b (XI, 329). Bei Orph. H. 51, 3 μηροτρεφής. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />nourri dans la cuisse (de Zeus) ; <i>sel. d'autres</i> [[nourri sur le mt Mèros]], [[en Inde]].<br />'''Étymologie:''' [[μηρός]], [[τρέφω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μηροτρᾰφής:''' [[вскормленный]] (доношенный) в бедре (Зевса) (''[[sc.]]'' [[Βάκχος]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μηροτρᾰφής''': -ές, ὁ ἐν τῷ μηρῷ τραφείς, ἐπὶ τοῦ Διονύσου, Ἀνθ. Π. 11. 329, Στράβ. 687. | |lstext='''μηροτρᾰφής''': -ές, ὁ ἐν τῷ μηρῷ τραφείς, ἐπὶ τοῦ Διονύσου, Ἀνθ. Π. 11. 329, Στράβ. 687. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μηροτραφής]] και [[μηροτρεφής]], -ές (Α)<br />(ως επίθ. του Διονύσου) αυτός που έχει τραφεί [[μέσα]] στον μηρό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μηρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τραφής</i> και -<i>τρεφής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τρέφω]]), | |mltxt=[[μηροτραφής]] και [[μηροτρεφής]], -ές (Α)<br />(ως επίθ. του Διονύσου) αυτός που έχει τραφεί [[μέσα]] στον μηρό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μηρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τραφής</i> και -<i>τρεφής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τρέφω]]), [[πρβλ]]. [[μουσοτραφής]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μηροτρᾰφής:''' -ές ([[τρέφω]]), αυτός που ανατράφηκε μέσα στον μηρό, λέγεται για τον Βάκχο (Διόνυσο), σε Ανθ. | |lsmtext='''μηροτρᾰφής:''' -ές ([[τρέφω]]), αυτός που ανατράφηκε μέσα στον μηρό, λέγεται για τον Βάκχο (Διόνυσο), σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μηρο-τρᾰφής, ές [[τρέφω]]<br />[[thigh]]-[[bred]], of [[Bacchus]], Anth. | |mdlsjtxt=μηρο-τρᾰφής, ές [[τρέφω]]<br />[[thigh]]-[[bred]], of [[Bacchus]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:50, 8 May 2023
English (LSJ)
ές, thigh-bred, of Dionysus, AP11.329 (Nicarch.), Str.15.1.7, Eust.ad D.P.1153:—also μηροτρεφής, ές, Orph.H.52.3.
German (Pape)
[Seite 178] ές, im Schenkel ernährt, aufgezogen, wie μηροῤῥαφής, Beiw. des Bacchus, das von Einigen auf den indischen Berg Meros bei Nysa bezogen wird, Strab. XV, 687; zu einem Wortspiel benutzt, Ep. ad. 76 b (XI, 329). Bei Orph. H. 51, 3 μηροτρεφής.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
nourri dans la cuisse (de Zeus) ; sel. d'autres nourri sur le mt Mèros, en Inde.
Étymologie: μηρός, τρέφω.
Russian (Dvoretsky)
μηροτρᾰφής: вскормленный (доношенный) в бедре (Зевса) (sc. Βάκχος Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
μηροτρᾰφής: -ές, ὁ ἐν τῷ μηρῷ τραφείς, ἐπὶ τοῦ Διονύσου, Ἀνθ. Π. 11. 329, Στράβ. 687.
Greek Monolingual
μηροτραφής και μηροτρεφής, -ές (Α)
(ως επίθ. του Διονύσου) αυτός που έχει τραφεί μέσα στον μηρό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μηρός + -τραφής και -τρεφής (< τρέφω), πρβλ. μουσοτραφής].
Greek Monotonic
μηροτρᾰφής: -ές (τρέφω), αυτός που ανατράφηκε μέσα στον μηρό, λέγεται για τον Βάκχο (Διόνυσο), σε Ανθ.