ταυρωπός: Difference between revisions
τὰ καλὰ καὶ συμφέροντα ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν καὶ εἰρήνην τῷ κόσμῳ → what is good and profitable to our souls, and for peace to the world
(CSV import) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-όν, θηλ. και [[ταυρώπις]], -ώπιδος, ΜΑ, και δ. γρφ. [[ταυρώψ]], -ῶπος, ό, ἡ, Α<br /><b>1.</b> αυτός που έχει όψη ταύρου, [[ταυροειδής]]<br /><b>2.</b> <b>το θηλ.</b> <i>Ταυρῶπις</i>, -<i>ώπιδος</i><br />[[προσωνυμία]] της Ίσιδος στη Σαμοθράκη<br /><b>3.</b> (<b>το αρσ. και θηλ.</b>) [[επίκληση]] τών θεών Διονύσου, Αρτέμιδος, Εκάτης και Σελήνης<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>ταυρωπόν</i><br />σαν [[ταύρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ταῦρος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ωψ</i> /-<i>ωπός</i> (<b>βλ. λ.</b> [[ὄπωπα]]), | |mltxt=-όν, θηλ. και [[ταυρώπις]], -ώπιδος, ΜΑ, και δ. γρφ. [[ταυρώψ]], -ῶπος, ό, ἡ, Α<br /><b>1.</b> αυτός που έχει όψη ταύρου, [[ταυροειδής]]<br /><b>2.</b> <b>το θηλ.</b> <i>Ταυρῶπις</i>, -<i>ώπιδος</i><br />[[προσωνυμία]] της Ίσιδος στη Σαμοθράκη<br /><b>3.</b> (<b>το αρσ. και θηλ.</b>) [[επίκληση]] τών θεών Διονύσου, Αρτέμιδος, Εκάτης και Σελήνης<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>ταυρωπόν</i><br />σαν [[ταύρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ταῦρος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ωψ</i> /-<i>ωπός</i> (<b>βλ. λ.</b> [[ὄπωπα]]), [[πρβλ]]. [[τερατωπός]]]. | ||
}} | }} | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-όν [[que tiene aspecto de toro]] de Selene ἐπάκουσον ἐμῶν ἱερῶν ἐπαοιδῶν, ... φιλήρεμε, ταυροκάρηνε, ὄμμα δέ σοι ταυρωπόν <b class="b3">escucha mis sagrados cánticos, tú, amante de la soledad, que tienes cabeza de toro, tu aspecto es de toro</b> P IV 2810 | |esmgtx=-όν [[que tiene aspecto de toro]] de Selene ἐπάκουσον ἐμῶν ἱερῶν ἐπαοιδῶν, ... φιλήρεμε, ταυροκάρηνε, ὄμμα δέ σοι ταυρωπόν <b class="b3">escucha mis sagrados cánticos, tú, amante de la soledad, que tienes cabeza de toro, tu aspecto es de toro</b> P IV 2810 | ||
}} | }} |
Revision as of 11:44, 10 May 2023
English (LSJ)
όν, (ὤψ) bull-faced, Ion Lyr.9, Orph.H.29.4, Corn.ND 22: neut. as adverb, ταυρωπὸν ἀποβλεψάμενοι Ph.1.602: fem. ταυρ-ῶπις, Nonn.D.32.69; epithet of Isis in Samothrace, POxy.1380.107 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 1074] mit einem Stietgesichte od. -blicke; Ion bei Ath. I, 35 e; Dionysos, Hymn. (IX, 524, 20).
Greek (Liddell-Scott)
ταυρωπός: -όν, (ὤψ) ὁ ἔχων πρόσωπον ταύρου ἢ ταυροειδές, Ἴων 9, Ὀρφ. Ὕμν. 29. 4· μετὰ διαφ. γραφ. ταυρώψ, Κορνοῦτ. π. Θεῶν Φύσ. 22· θηλ. ταυρῶπις, Νόνν. Δ. 32. 69.
Spanish
Greek Monolingual
-όν, θηλ. και ταυρώπις, -ώπιδος, ΜΑ, και δ. γρφ. ταυρώψ, -ῶπος, ό, ἡ, Α
1. αυτός που έχει όψη ταύρου, ταυροειδής
2. το θηλ. Ταυρῶπις, -ώπιδος
προσωνυμία της Ίσιδος στη Σαμοθράκη
3. (το αρσ. και θηλ.) επίκληση τών θεών Διονύσου, Αρτέμιδος, Εκάτης και Σελήνης
αρχ.
(το ουδ. ως επίρρ.) ταυρωπόν
σαν ταύρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταῦρος + -ωψ /-ωπός (βλ. λ. ὄπωπα), πρβλ. τερατωπός].
Léxico de magia
-όν que tiene aspecto de toro de Selene ἐπάκουσον ἐμῶν ἱερῶν ἐπαοιδῶν, ... φιλήρεμε, ταυροκάρηνε, ὄμμα δέ σοι ταυρωπόν escucha mis sagrados cánticos, tú, amante de la soledad, que tienes cabeza de toro, tu aspecto es de toro P IV 2810