χελιδονίας: Difference between revisions
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ὁ, Α<br />το [[χελιδονόψαρο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χελιδών]], -<i>όνος</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ίας</i> ( | |mltxt=ὁ, Α<br />το [[χελιδονόψαρο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χελιδών]], -<i>όνος</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ίας</i> ([[πρβλ]]. [[ξιφίας]])]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:00, 11 May 2023
English (LSJ)
ου, ὁ, a kind of A tunny-fish, Diph.Siph. ap. Ath.8.356f. 2 χ. ἰχθῦς the more northerly fish of the constellation Pisces, Theon ad Arat.242. II the spring wind, because the swallows come with it, Thphr.HP7.15.1, Plin.HN2.122.
German (Pape)
[Seite 1348] ὁ, 1) eine Art Thunfisch, Ath. VIII, 356 f. – 2) χελιδονίας ἰχθύς, der nördliche Fisch, ein Sternbild, Schol. Arat. 242. – 3) der Frühlingswind, weil mit ihm die Schwalben kommen, Favonius, Plin. H. N. 2, 47.
Greek (Liddell-Scott)
χελῑδονίας: -ου, ὁ, εἶδος ἰχθύος, κοινῶς «χελιδόνι» ἢ «χελιδονόψαρον», Δίφιλ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 356F, ἴδε σημ. Κοραῆ εἰς Ξενοκρ. σ. 63. 2) χ. ἰχθύς, ἀστερισμός τις τῶν βορείων, Σχόλ. εἰς Ἄρατ. 242. ΙΙ. ὁ ἐαρινὸς ἄνεμος, Favonius, ἐπειδὴ μετὰ τοῦ ἀνέμου τούτου ἤρχοντο αἱ χελιδόνες, Schneid. εἰς Θεοφρ. περὶ Φυτ. Ἱστ. 7, 15, 1, πρβλ. Πλιν. Ν. Η. 2. 47· ἴδε ὀρνιθίας.
Greek Monolingual
ὁ, Α
το χελιδονόψαρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χελιδών, -όνος + κατάλ. -ίας (πρβλ. ξιφίας)].