ἐξαδιαφορέω: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 18: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξᾰδιᾰφορέω''': εἶμαι [[ὅλως]] [[ἀδιάφορος]], ἀδιαφορῶ, Φίλων Ι. 214. 39, ΙΙ. 279. 24.
|lstext='''ἐξᾰδιᾰφορέω''': εἶμαι [[ὅλως]] [[ἀδιάφορος]], ἀδιαφορῶ, Φίλων Ι. 214. 39, ΙΙ. 279. 24.
}}
{{grml
|mltxt=ἐξαδιαφορῶ, [[ἐξαδιαφορέω]] (Α) [[αδιαφορώ]]<br />[[αδιαφορώ]] εντελώς.
}}
}}

Revision as of 12:20, 13 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαδιαφορέω Medium diacritics: ἐξαδιαφορέω Low diacritics: εξαδιαφορέω Capitals: ΕΞΑΔΙΑΦΟΡΕΩ
Transliteration A: exadiaphoréō Transliteration B: exadiaphoreō Transliteration C: eksadiaforeo Beta Code: e)cadiafore/w

English (LSJ)

to be utterly indifferent to, Ph.1.214, 2.279.

Spanish (DGE)

ser completamente indiferente a, despreciar τὰ ἀδιάφορα Ph.2.279, cf. 1.214.

German (Pape)

[Seite 862] für ganz gleichgültig halten, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰδιᾰφορέω: εἶμαι ὅλως ἀδιάφορος, ἀδιαφορῶ, Φίλων Ι. 214. 39, ΙΙ. 279. 24.

Greek Monolingual

ἐξαδιαφορῶ, ἐξαδιαφορέω (Α) αδιαφορώ
αδιαφορώ εντελώς.