θυίω: Difference between revisions

From LSJ

Μεταλαμβάνει ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ (Ὄνομα) Σῶμα καὶ Αἷμα Χριστοῦ, εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ ζωὴν αἰώνιον. Ἀμήν. → The servant of God (Name) partakes of the Body and Blood of Christ for the remission of sins and life eternal.

Source
m (Text replacement - ", [[to be " to ", to [[be ")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thyio
|Transliteration C=thyio
|Beta Code=qui/w
|Beta Code=qui/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[θύω]], to [[be inspired]], subj. θυίωσι <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>560</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[θύω]] (B), <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>131</span> (Pap.), v.l. in <span class="bibl">A.R.3.755</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>129</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[θύω]], to [[be inspired]], subj. θυίωσι ''h.Merc.''560.<br><span class="bld">II</span> = [[θύω]] (B), Hes.''Th.''131 (Pap.), [[varia lectio|v.l.]] in A.R.3.755, Nic.''Th.''129.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[θυίω]] = [[θύω]], <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[rage]] κασιγνήταν μένει θυίοισαν ἀμαιμακέτῳ (W. Schulze: θύοισαν codd.) (P. 3.33) ἁ Κοιογενὴς ὠδίνεσσι θυίοισ' ἀγχιτόκοις (W. Schulze: θύοις, θείαις codd. Strabonis) fr. 33d. 4.
|sltr=[[θυίω]] = [[θύω]], [[rage]] κασιγνήταν μένει θυίοισαν ἀμαιμακέτῳ (W. Schulze: θύοισαν codd.) (P. 3.33) ἁ Κοιογενὴς ὠδίνεσσι θυίοισ' ἀγχιτόκοις (W. Schulze: θύοις, θείαις codd. Strabonis) fr. 33d. 4.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 16:06, 24 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θυίω Medium diacritics: θυίω Low diacritics: θυίω Capitals: ΘΥΙΩ
Transliteration A: thyíō Transliteration B: thuiō Transliteration C: thyio Beta Code: qui/w

English (LSJ)

A = θύω, to be inspired, subj. θυίωσι h.Merc.560.
II = θύω (B), Hes.Th.131 (Pap.), v.l. in A.R.3.755, Nic.Th.129.

German (Pape)

[Seite 1222] = θύω, vom prophetischen Wahnsinn, H. h. Merc. 560. Bei Hesych. auch θυιωθείς, μανείς.

English (Slater)

θυίω = θύω, rage κασιγνήταν μένει θυίοισαν ἀμαιμακέτῳ (W. Schulze: θύοισαν codd.) (P. 3.33) ἁ Κοιογενὴς ὠδίνεσσι θυίοισ' ἀγχιτόκοις (W. Schulze: θύοις, θείαις codd. Strabonis) fr. 33d. 4.

Greek Monolingual

θυίω (Α)
1. είμαι εμπνευσμένος
2. μαίνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Επικός τ. του θύω (ΙΙ)].

Middle Liddell

θυΐω, = θύω,]
to be inspired, Hhymn.