εἰσαΐσσω: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eisaisso
|Transliteration C=eisaisso
|Beta Code=ei)sai/+ssw
|Beta Code=ei)sai/+ssw
|Definition=contr. εἰσᾴσσω, Att. εἰσᾴττω, fut. <b class="b3">-ᾴξω</b>: aor. <b class="b3">-ῇξα</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to dart in</b> or <b class="b2">into</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>543</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>49(25).16</span>, prob. in <span class="bibl">D.C.37.32</span> ; cf. [[εἰσήκω]].</span>
|Definition=contr. [[εἰσᾴσσω]], Att. [[εἰσᾴττω]], fut. εἰσᾴξω: aor. εἰσῇξα:—to [[dart in]], [[dart into]], [[hurl oneself into]], Ar.Nu.543, Aristid.Or.49(25).16, prob. in D.C.37.32; cf. [[εἰσήκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[εἰσᾴσσω]], át. [[εἰσᾴττω]] Ar.<i>Nu</i>.996<br />[[irrumpir]] οὐδ' εἰσῇξε δᾷδας ἔχουσ' = [[ella]] no irrumpió en [[escena]] con antorchas en la mano</i> Ar.<i>Nu</i>.543, εἰς ὀρχηστρίδος [[εἰσᾴττειν]] [[irrumpir]] en [[casa]] de una [[bailarina]]</i> Ar.l.c., εἰς τὸ [[δωμάτιον]] Aristid.<i>Or</i>.49.16, ἐς ... τὴν τοῦ Κικέρωνος [[οἰκία]]ν D.C.37.32.4.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0740.png Seite 740]] att. [[εἰσᾴττω]], hineinstürmen, -dringen; Ar. Nubh. 543. 996; Sp.
}}
{{bailly
|btext=s'élancer dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἀΐσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσᾱΐσσω:''' атт. [[εἰσᾴττω]] (aor. εἰσῇξα) [[вторгаться]], [[врываться]] (εἰς ὀρχηστρίδος, ''[[sc.]]'' οἶκον Arph.).
}}
{{ls
|lstext='''εἰσᾱΐσσω''': συνῃρ. -ᾴσσω, Ἀττ. -ᾴττω, εἰσορμῶ, εἰσπηδῶ, Ἀριστοφ. Νεφ. 543.
}}
{{grml
|mltxt=[[εἰσαΐσσω]] και εἰσᾴσσω (Α), [[ορμώ]] [[μέσα]], [[εισπηδώ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''εἰσᾱΐσσω:''' συνηρ. [[εἰσᾴσσω]], Αττ. [[εἰσᾴττω]], μέλ. <i>εἰσάξω</i>, [[μπαίνω]] ή [[πηδώ]] μέσα, σε Αριστοφ.
}}
}}

Latest revision as of 09:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσᾰΐσσω Medium diacritics: εἰσαΐσσω Low diacritics: εισαΐσσω Capitals: ΕΙΣΑΪΣΣΩ
Transliteration A: eisaḯssō Transliteration B: eisaissō Transliteration C: eisaisso Beta Code: ei)sai/+ssw

English (LSJ)

contr. εἰσᾴσσω, Att. εἰσᾴττω, fut. εἰσᾴξω: aor. εἰσῇξα:—to dart in, dart into, hurl oneself into, Ar.Nu.543, Aristid.Or.49(25).16, prob. in D.C.37.32; cf. εἰσήκω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): εἰσᾴσσω, át. εἰσᾴττω Ar.Nu.996
irrumpir οὐδ' εἰσῇξε δᾷδας ἔχουσ' = ella no irrumpió en escena con antorchas en la mano Ar.Nu.543, εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν irrumpir en casa de una bailarina Ar.l.c., εἰς τὸ δωμάτιον Aristid.Or.49.16, ἐς ... τὴν τοῦ Κικέρωνος οἰκίαν D.C.37.32.4.

German (Pape)

[Seite 740] att. εἰσᾴττω, hineinstürmen, -dringen; Ar. Nubh. 543. 996; Sp.

French (Bailly abrégé)

s'élancer dans ou sur.
Étymologie: εἰς, ἀΐσσω.

Russian (Dvoretsky)

εἰσᾱΐσσω: атт. εἰσᾴττω (aor. εἰσῇξα) вторгаться, врываться (εἰς ὀρχηστρίδος, sc. οἶκον Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

εἰσᾱΐσσω: συνῃρ. -ᾴσσω, Ἀττ. -ᾴττω, εἰσορμῶ, εἰσπηδῶ, Ἀριστοφ. Νεφ. 543.

Greek Monolingual

εἰσαΐσσω και εἰσᾴσσω (Α), ορμώ μέσα, εισπηδώ.

Greek Monotonic

εἰσᾱΐσσω: συνηρ. εἰσᾴσσω, Αττ. εἰσᾴττω, μέλ. εἰσάξω, μπαίνω ή πηδώ μέσα, σε Αριστοφ.