περίπους: Difference between revisions

From LSJ

γενέται καὶ πατρὶς ἔχουσιν ὀστέα → my parents and my fatherland have my bones

Source
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peripous
|Transliteration C=peripous
|Beta Code=peri/pous
|Beta Code=peri/pous
|Definition=ποδος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fitting close</b>, as a shoe to the foot, Hsch., Phot. (better divisim, <b class="b3">περὶ ποδός</b> and <b class="b3">περὶ πόδα</b>).</span>
|Definition=ποδος, ὁ, ἡ, [[fitting close]], as a shoe to the foot, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Phot. (better divisim, <b class="b3">περὶ ποδός</b> and <b class="b3">περὶ πόδα</b>).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0589.png Seite 589]] = [[περιπόδιος]] 2, rings anschließend, anpassend, VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0589.png Seite 589]] = [[περιπόδιος]] 2, rings anschließend, anpassend, VLL.
}}
{{ls
|lstext='''περίπους''': οδος, ὁ, ἡ, «περίποδος, (νῦν γράφεται διῃρημ. περὶ ποδός)· ἀντὶ τοῦ ἁρμόζον. καὶ περὶ [[πόδα]]· τὸ ἡρμοσμένον, ἀπὸ τῶν ὑποδημάτων», [[προσέτι]] «περὶ [[πόδα]]· [[οὕτως]] ἐκάλουν τὸ ἁρμόζον· μεταφέροντες ἀπὸ τῶν συμμέτρων τοῖς ποσὶν ὑποδημάτων. ἢ ἀκριβῶς» Ἡσύχ.
}}
{{grml
|mltxt=-οδος, ὁ, ἡ, Α<br />([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b> και τον <b>Φώτ.</b>) «ὁ ἁρμόζων ἀπὸ τῶν συμμέτρων τοῖς ποσὶν ὑποδημάτων<br />ἤ ἀκριβῶς».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πούς]] «[[πόδι]]»].
}}
}}

Latest revision as of 09:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίπους Medium diacritics: περίπους Low diacritics: περίπους Capitals: ΠΕΡΙΠΟΥΣ
Transliteration A: perípous Transliteration B: peripous Transliteration C: peripous Beta Code: peri/pous

English (LSJ)

ποδος, ὁ, ἡ, fitting close, as a shoe to the foot, Hsch., Phot. (better divisim, περὶ ποδός and περὶ πόδα).

German (Pape)

[Seite 589] = περιπόδιος 2, rings anschließend, anpassend, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

περίπους: οδος, ὁ, ἡ, «περίποδος, (νῦν γράφεται διῃρημ. περὶ ποδός)· ἀντὶ τοῦ ἁρμόζον. καὶ περὶ πόδα· τὸ ἡρμοσμένον, ἀπὸ τῶν ὑποδημάτων», προσέτι «περὶ πόδα· οὕτως ἐκάλουν τὸ ἁρμόζον· μεταφέροντες ἀπὸ τῶν συμμέτρων τοῖς ποσὶν ὑποδημάτων. ἢ ἀκριβῶς» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-οδος, ὁ, ἡ, Α
(κατά τον Ησύχ. και τον Φώτ.) «ὁ ἁρμόζων ἀπὸ τῶν συμμέτρων τοῖς ποσὶν ὑποδημάτων
ἤ ἀκριβῶς».
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + πούς «πόδι»].