ἐκνοσφίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eknosfizomai
|Transliteration C=eknosfizomai
|Beta Code=e)knosfi/zomai
|Beta Code=e)knosfi/zomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[take for one's own]], AP15.24 (Simm.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐκνοσφίσαι· ἐκβαλεῖν</b>, Hsch.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[take for one's own]], AP15.24 (Simm.).<br><span class="bld">II</span> ἐκνοσφίσαι· ἐκβαλεῖν, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=dérober.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[νοσφίζω]].
|btext=[[dérober]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[νοσφίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκνοσφίζομαι:''' [[отнимать для себя]], [[присваивать себе]] (σκῆπτρόν τινος Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκνοσφίζομαι:''' αποθ., [[σφετερίζομαι]], [[οικειοποιούμαι]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἐκνοσφίζομαι:''' αποθ., [[σφετερίζομαι]], [[οικειοποιούμαι]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκνοσφίζομαι:''' [[отнимать для себя]], [[присваивать себе]] (σκῆπτρόν τινος Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Dep. to [[take]] for one's own, Anth.
|mdlsjtxt=Dep. to [[take]] for one's own, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 09:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκνοσφίζομαι Medium diacritics: ἐκνοσφίζομαι Low diacritics: εκνοσφίζομαι Capitals: ΕΚΝΟΣΦΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: eknosphízomai Transliteration B: eknosphizomai Transliteration C: eknosfizomai Beta Code: e)knosfi/zomai

English (LSJ)

A take for one's own, AP15.24 (Simm.).
II ἐκνοσφίσαι· ἐκβαλεῖν, Hsch.

German (Pape)

[Seite 770] daraus entwenden, Simm. ala 12.

French (Bailly abrégé)

dérober.
Étymologie: ἐκ, νοσφίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκνοσφίζομαι: отнимать для себя, присваивать себе (σκῆπτρόν τινος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκνοσφίζομαι: σφετερίζομαι, Ἀνθ. Π. 15. 24.

Greek Monolingual

ἐκνοσφίζομαι (Α)
σφετερίζομαι.

Greek Monotonic

ἐκνοσφίζομαι: αποθ., σφετερίζομαι, οικειοποιούμαι, σε Ανθ.

Middle Liddell

Dep. to take for one's own, Anth.