ἀπροσδέητος: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
(6_16)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprosdeitos
|Transliteration C=aprosdeitos
|Beta Code=a)prosde/htos
|Beta Code=a)prosde/htos
|Definition=ον, = foreg., <span class="bibl">Plb.21.23.4</span>; <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> διδασκαλίας Phld.<span class="title">Rh.</span>1.194S.</span>
|Definition=ἀπροσδέητον, = [[ἀπροσδεής]] ([[without want of]], [[self-sufficient]], [[without want of more]]), Plb. 21.23.4 ; διδασκαλίας Phld. ''Rh.'' 1.194S.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no necesita de]] de pers., c. gen. μὴ ... πεφροντικέναι ἀπροσδέητον ἑτέρων γενέσθαι no haber reflexionado que él no ha de necesitar de los otros</i>, <i>PTeb</i>.23.9 (II a.C.), ὑμᾶς δὲ πάντων τούτων ἀπροσδεήτους (οἱ θεοὶ) πεποιήκασι Plb.21.23.4, ἀπροσδε[ήτ] ους εἶναι τῆ[ς ἀ] φ' ἑαυτῶν διδασκαλίας Phld.<i>Rh</i>.1.194, [[ἀπροσδέητος]] εἶ παρακλήσεως tu no necesitas exhortación</i>, <i>POsl</i>.148.6 (II/I a.C.), παντὸς καὶ λόγου καὶ ἔργου Anon.<i>Herc</i>.346.11.3<br /><b class="num">•</b>abs. ὑπὲρ ὧν ἐσήμαινες πέμψαι γεωργῶν ἀπροσδέητοί ἐσμεν respecto a los agricultores que dijiste que ibas a enviarnos, no los necesitamos</i>, <i>PTeb</i>.19.5 (II a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπροσδέητος''': -ον, = τῷ προηγ., Πολύβ. 22. 6, 4.
|lstext='''ἀπροσδέητος''': -ον, = τῷ προηγ., Πολύβ. 22. 6, 4.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπροσδέητος:''' Polyb. = [[ἀπροσδεής]] 1.
}}
}}

Latest revision as of 09:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροσδέητος Medium diacritics: ἀπροσδέητος Low diacritics: απροσδέητος Capitals: ΑΠΡΟΣΔΕΗΤΟΣ
Transliteration A: aprosdéētos Transliteration B: aprosdeētos Transliteration C: aprosdeitos Beta Code: a)prosde/htos

English (LSJ)

ἀπροσδέητον, = ἀπροσδεής (without want of, self-sufficient, without want of more), Plb. 21.23.4 ; διδασκαλίας Phld. Rh. 1.194S.

Spanish (DGE)

-ον
que no necesita de de pers., c. gen. μὴ ... πεφροντικέναι ἀπροσδέητον ἑτέρων γενέσθαι no haber reflexionado que él no ha de necesitar de los otros, PTeb.23.9 (II a.C.), ὑμᾶς δὲ πάντων τούτων ἀπροσδεήτους (οἱ θεοὶ) πεποιήκασι Plb.21.23.4, ἀπροσδε[ήτ] ους εἶναι τῆ[ς ἀ] φ' ἑαυτῶν διδασκαλίας Phld.Rh.1.194, ἀπροσδέητος εἶ παρακλήσεως tu no necesitas exhortación, POsl.148.6 (II/I a.C.), παντὸς καὶ λόγου καὶ ἔργου Anon.Herc.346.11.3
abs. ὑπὲρ ὧν ἐσήμαινες πέμψαι γεωργῶν ἀπροσδέητοί ἐσμεν respecto a los agricultores que dijiste que ibas a enviarnos, no los necesitamos, PTeb.19.5 (II a.C.).

German (Pape)

[Seite 339] nicht dazu bedürfend, τινός Pol. 22, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπροσδέητος: -ον, = τῷ προηγ., Πολύβ. 22. 6, 4.

Russian (Dvoretsky)

ἀπροσδέητος: Polyb. = ἀπροσδεής 1.