ἀπένθητος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apenthitos
|Transliteration C=apenthitos
|Beta Code=a)pe/nqhtos
|Beta Code=a)pe/nqhtos
|Definition=ον, = [[ἀπενθής]] ([[free from grief]]), A. ''Ag.'' 895, ''Eu.'' 912. Pass., [[unlamented]], [[LXX]] 2 Ma. 5.10, ''Epigr.Gr.'' 436 (Berytus).
|Definition=ἀπένθητον, = [[ἀπενθής]] ([[free from grief]]), A. ''Ag.'' 895, ''Eu.'' 912. Pass., [[unlamented]], [[LXX]] 2 Ma. 5.10, ''Epigr.Gr.'' 436 (Berytus).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne s'afflige pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πενθέω]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui ne s'afflige pas]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πενθέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπένθητος:''' Aesch. = [[ἀπενθής]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπένθητος:''' -ον ([[πενθέω]]), = το προηγ., σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἀπένθητος:''' -ον ([[πενθέω]]), = το προηγ., σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπένθητος:''' Aesch. = [[ἀπενθής]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 09:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπένθητος Medium diacritics: ἀπένθητος Low diacritics: απένθητος Capitals: ΑΠΕΝΘΗΤΟΣ
Transliteration A: apénthētos Transliteration B: apenthētos Transliteration C: apenthitos Beta Code: a)pe/nqhtos

English (LSJ)

ἀπένθητον, = ἀπενθής (free from grief), A. Ag. 895, Eu. 912. Pass., unlamented, LXX 2 Ma. 5.10, Epigr.Gr. 436 (Berytus).

Spanish (DGE)

-ον
1 que no sufre, libre de dolor ἀπενθήτῳ φρενί A.A.895, γένος A.Eu.912, ἀπενθή[τους] ... τὰς τοῦ βίου διορθωσίας Philipp.Perg.1, πρόσωπον Nonn.D.46.269, Διώνυσος Nonn.D.21.194, cf. B.Fr.65(a).5
que nunca ha sufrido τριῶν ἀπενθήτων ὀνόματα Iul.Ep.201.413b.
2 no llorado, no lamentado ὁ πλῆθος ἀτάφων ἐκρίψας ἀπένθητος ἐγενήθη LXX 2Ma.5.10, τέκνα ἀ. GVI 1412 (Berito II/III d.C.), γέρων βοῦς ἀπένθητος δόμοισιν prov. ref. a los que mueren de viejos, Zen.2.97, Diogenian.1.4.11.

German (Pape)

[Seite 286] 1) nicht betrauert. Sp. – 2) nicht trauernd, φρήν Aesch. Ag. 869; Eum. 900; Nonn.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne s'afflige pas.
Étymologie: , πενθέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπένθητος: Aesch. = ἀπενθής.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπένθητος: -ον, = τῷ προηγ., Αἰσχύλ. Ἀγ. 895, Εὐμ. 912. 2) παθ. ὁ μὴ θρηνηθείς, Ἑβδ. (Μακκ. Β΄, ε΄, 10), Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 436.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπένθητος, -ον)
εκείνος τον οποίο δεν πένθησαν, δεν θρήνησαν
αρχ.
ο απενθής.

Greek Monotonic

ἀπένθητος: -ον (πενθέω), = το προηγ., σε Αισχύλ.

Middle Liddell

= ἀπενθής, Aesch.] πενθέω

English (Woodhouse)

free from pain

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)