ἀναντιρρήτως: Difference between revisions
From LSJ
(T22) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | |||
|Full diacritics=ἀναντιρρήτως | |||
|Medium diacritics=ἀναντιρρήτως | |||
|Low diacritics=αναντιρρήτως | |||
|Capitals=ΑΝΑΝΤΙΡΡΗΤΩΣ | |||
|Transliteration A=anantirrḗtōs | |||
|Transliteration B=anantirrētōs | |||
|Transliteration C=anantirritos | |||
|Beta Code=a)nantirrh/tws | |||
|Definition=[[without opposition]], [[without making objections]], [[incontrovertibly]], [[without gainsaying]], [[by consent]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(WH | |txtha=(WH ἀναντιρρήτως, [[see]] [[their]] Appendix, p. 163, and Rho), adverb, [[without]] [[contradiction]]: [[Polybius]] 23,8, 11 (others). See: [[ἀναντίρρητος]]. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[sin oposición]], [[sin posibilidad de controversia]] | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναντιρρήτως:''' [[без возражений]], [[не споря]] Polyb. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢nanti¸?»twj 安-安提-而雷吐士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':不-交換-湧出 似的<br />'''字義溯源''':迅速地,不推辭,無可否認的,不能反駁的;源自 ([[ἀναντίρρητος]])=不容置辯的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἀντί]])*=相對)及([[λέγω]])*=說出來)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不推辭(1) 徒10:29 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=adv.<br>incontestablement ; sans [[contradiction]]<br>[[ἀναντίρρητος]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:18, 25 August 2023
English (LSJ)
without opposition, without making objections, incontrovertibly, without gainsaying, by consent.
English (Thayer)
(WH ἀναντιρρήτως, see their Appendix, p. 163, and Rho), adverb, without contradiction: Polybius 23,8, 11 (others). See: ἀναντίρρητος.
Spanish
sin oposición, sin posibilidad de controversia
Russian (Dvoretsky)
ἀναντιρρήτως: без возражений, не споря Polyb.
Chinese
原文音譯:¢nanti¸?»twj 安-安提-而雷吐士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:不-交換-湧出 似的
字義溯源:迅速地,不推辭,無可否認的,不能反駁的;源自 (ἀναντίρρητος)=不容置辯的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἀντί)*=相對)及(λέγω)*=說出來)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 不推辭(1) 徒10:29
French (New Testament)
adv.
incontestablement ; sans contradiction
ἀναντίρρητος