πολυπευθής: Difference between revisions
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polypefthis | |Transliteration C=polypefthis | ||
|Beta Code=polupeuqh/s | |Beta Code=polupeuqh/s | ||
|Definition= | |Definition=πολυπευθές, [[much-inquiring]], [[ἑβδόμη]] a day [[on which many persons consult the oracle]], Plu.2.292f. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 09:20, 25 August 2023
English (LSJ)
πολυπευθές, much-inquiring, ἑβδόμη a day on which many persons consult the oracle, Plu.2.292f.
German (Pape)
[Seite 668] ές, viel fragend, bei Plut. quest. gr. 9 ἡμέρα, ein Tag, an dem viel gefragt wird.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
où l'oracle est fort interrogé.
Étymologie: πολύς, πυνθάνομαι.
Russian (Dvoretsky)
πολυπευθής: ознаменованный многими вопросами: ἡμέρα π. Plut. день многочисленных обращений к оракулу.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠπευθής: -ές, ὁ πολλὰ ἐρωτῶν, ἐρευνῶν ἡμέρα π.· καθ’ ἣν πολλοὶ συμβουλεύονται τὸ μαντεῖον, Πλούτ. 2. 292Ε.
Greek Monolingual
-ές, Α
φρ. «ἑβδόμη πολυπευθής» — η μέρα κατά την οποία πολλοί ζητούσαν προβλέψεις για το μέλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + πευθής (< πεύθω «πληροφορούμαι»), πρβλ. νεοπευθής].