δυσδιακόμιστος: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it

Source
(6_16)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysdiakomistos
|Transliteration C=dysdiakomistos
|Beta Code=dusdiako/mistos
|Beta Code=dusdiako/mistos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to carry through</b>, Hsch.</span>
|Definition=δυσδιακόμιστον, [[hard to carry through]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de llevar]] φορτίον Cyr.Al.M.70.453A, <i>Inc.Unigen</i>.680c<br /><b class="num"></b>fig. [[difícil de soportar]] δυσαχθὲς καὶ δ. ... τὸ χρῆμα Cyr.Al.M.68.936B.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ δ. [[dificultad de atravesar o traspasar]] c. gen. subjet. τὸ δ. τῆς πληγῆς la difícil penetración del golpe</i> Sch.Er.<i>Il</i>.11.234c.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσδιακόμιστος Medium diacritics: δυσδιακόμιστος Low diacritics: δυσδιακόμιστος Capitals: ΔΥΣΔΙΑΚΟΜΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dysdiakómistos Transliteration B: dysdiakomistos Transliteration C: dysdiakomistos Beta Code: dusdiako/mistos

English (LSJ)

δυσδιακόμιστον, hard to carry through, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de llevar φορτίον Cyr.Al.M.70.453A, Inc.Unigen.680c
fig. difícil de soportar δυσαχθὲς καὶ δ. ... τὸ χρῆμα Cyr.Al.M.68.936B.
2 subst. τὸ δ. dificultad de atravesar o traspasar c. gen. subjet. τὸ δ. τῆς πληγῆς la difícil penetración del golpe Sch.Er.Il.11.234c.

German (Pape)

[Seite 677] schwer durchzubringen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

δυσδιακόμιστος: -ον, δυσκόλως διακομιζόμενος, Ἡσύχ.