ἀμφίδετος: Difference between revisions
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfidetos | |Transliteration C=amfidetos | ||
|Beta Code=a)mfi/detos | |Beta Code=a)mfi/detos | ||
|Definition= | |Definition=ἀμφίδετον, [[bound]] or [[set all round]], AP6.103 (Phil.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 09:35, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμφίδετον, bound or set all round, AP6.103 (Phil.).
Spanish (DGE)
-ον
que lleva una cuerda atada a ambos extremos γυρὰς ἀμφιδέτους ἀρίδας AP 6.103 (Phil.).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lié des deux côtés ou tout autour.
Étymologie: ἀμφιδέω.
German (Pape)
ἀρίδες Philipp. 15 (VI.103). vielleicht mit 2 Handhaben, eigtl. von beiden Seiten umgebunden.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίδετος: привязанный с двух сторон (ἀρίδες Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίδετος: -ον, (δέω) περιδεδεμένος ἢ τεθειμένος ὁλόγυρα, Ἀνθ. Π. 6. 103.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀμφίδετος, -ον)
νεοελλ.
αυτός που είναι στερεωμένος με αμφιδετήση
αρχ.
αυτός που είναι τοποθετημένος ή δεμένος γύρω από κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφιδέω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ἀμφιδετώ].
Greek Monotonic
ἀμφίδετος: -ον, δεμένος ή τοποθετημένος ολόγυρα, σε Ανθ.