ἀριστάφυλος: Difference between revisions
From LSJ
αἱ δὲ χολωσάμεναι πηρὸν θέσαν → but they in their wrath maimed him, but they in their wrath made him helpless, but they in their wrath made him blind
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aristafylos | |Transliteration C=aristafylos | ||
|Beta Code=a)rista/fulos | |Beta Code=a)rista/fulos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰρ], ον, (στᾰφυλή) [[rich in grapes]], AP9.580. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀριστάφῠλος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰριστᾰ-]<br />[[rico en uvas]], [[Βάκχος]] <i>AP</i> 9.580 (cj.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0351.png Seite 351]] ([[σταφυλή]]), traubenreich, Anth. IX, 580, wo jetzt ἐριστ. steht. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0351.png Seite 351]] ([[σταφυλή]]), traubenreich, Anth. IX, 580, wo jetzt ἐριστ. steht. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[chargé de grappes]].<br />'''Étymologie:''' ἀρι-, [[σταφυλή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀριστάφῠλος:''' [[богатый виноградными гроздьями]] (Βακχος Anth. - [[varia lectio|v.l.]] к [[ἐριστάφυλος]]). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀριστάφῠλος''': -ον, (στᾰφυλή) [[πολυστάφυλος]], διάφ. γραφ. ἀντὶ [[ἐριστάφυλος]], Ἀνθ. Π. 9. 580. | |lstext='''ἀριστάφῠλος''': -ον, (στᾰφυλή) [[πολυστάφυλος]], διάφ. γραφ. ἀντὶ [[ἐριστάφυλος]], Ἀνθ. Π. 9. 580. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀριστάφῠλος:''' ον (στᾰφυλή), [[πολυστάφυλος]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀριστάφῠλος:''' ον (στᾰφυλή), [[πολυστάφυλος]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[σταφυλή]]<br />[[rich]] in grapes, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:40, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰρ], ον, (στᾰφυλή) rich in grapes, AP9.580.
Spanish (DGE)
(ἀριστάφῠλος) -ον
• Prosodia: [ᾰριστᾰ-]
rico en uvas, Βάκχος AP 9.580 (cj.).
German (Pape)
[Seite 351] (σταφυλή), traubenreich, Anth. IX, 580, wo jetzt ἐριστ. steht.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
chargé de grappes.
Étymologie: ἀρι-, σταφυλή.
Russian (Dvoretsky)
ἀριστάφῠλος: богатый виноградными гроздьями (Βακχος Anth. - v.l. к ἐριστάφυλος).
Greek (Liddell-Scott)
ἀριστάφῠλος: -ον, (στᾰφυλή) πολυστάφυλος, διάφ. γραφ. ἀντὶ ἐριστάφυλος, Ἀνθ. Π. 9. 580.
Greek Monotonic
ἀριστάφῠλος: ον (στᾰφυλή), πολυστάφυλος, σε Ανθ.