κατανείφω: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast

Menander, Monostichoi, 400
(7)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataneifo
|Transliteration C=kataneifo
|Beta Code=katanei/fw
|Beta Code=katanei/fw
|Definition=fut. <b class="b3">-νείψω</b> (v. infr.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snow all over, cover with snow</b>, <b class="b3">κατένειψε Χιόνι τὴν Θρᾴκην</b> [<b class="b3">ὁ θεός</b>], i.e. <b class="b2">snow fell over all</b> Thrace, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>138</span>:—Pass., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>24</span>: metaph., <b class="b2">sprinkle as with snow</b>, Luc. <span class="title">VH</span>2.14; κατανείψων ἀπὸ γλώσσης ἅπαντας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lex.</span>15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> abs., <b class="b3">κατανείφει</b> <b class="b2">it snows</b>, <b class="b3">κεἰ κριμνώδη κατανείφοι</b> even <b class="b2">were it to snow</b> thick as meal, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>965</span>.</span>
|Definition=fut. -νείψω (v. infr.),<br><span class="bld">A</span> [[snow all over]], [[cover with snow]], <b class="b3">κατένειψε Χιόνι τὴν Θρᾴκην</b> [ὁ θεός], i.e. [[snow fell over all]] Thrace, Ar. ''Ach.''138:—Pass., Plu.''Luc.''24: metaph., [[sprinkle as with snow]], Luc. ''VH''2.14; κατανείψων ἀπὸ γλώσσης ἅπαντας Id.''Lex.''15.<br><span class="bld">II</span> abs., [[κατανείφει]] [[it snows]], <b class="b3">κεἰ κριμνώδη κατανείφοι</b> even [[were it to snow]] thick as meal, Ar.''Nu.''965.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[κατανίφω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[κατανείφω]] και [[κατανίφω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[καλύπτω]] με [[χιόνι]] («εἰ μὴ κατενειψε [[χιόνι]] τήν Θρᾴκην», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ρίχνω]] [[κάτι]] από [[ψηλά]] σαν [[χιόνι]], [[πασπαλίζω]] («κατανίψων ἀπὸ γλώσσης ἅπαντάς», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>3.</b> <b>απρόσ.</b> <i>κατανείφει</i><br />χιονίζει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[νείφω]] «[[καλύπτω]] με [[χιόνι]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''κατανείφω:''' Plut. [[varia lectio|v.l.]] = [[κατανίφω]].
}}
}}

Latest revision as of 10:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατανείφω Medium diacritics: κατανείφω Low diacritics: κατανείφω Capitals: ΚΑΤΑΝΕΙΦΩ
Transliteration A: kataneíphō Transliteration B: kataneiphō Transliteration C: kataneifo Beta Code: katanei/fw

English (LSJ)

fut. -νείψω (v. infr.),
A snow all over, cover with snow, κατένειψε Χιόνι τὴν Θρᾴκην [ὁ θεός], i.e. snow fell over all Thrace, Ar. Ach.138:—Pass., Plu.Luc.24: metaph., sprinkle as with snow, Luc. VH2.14; κατανείψων ἀπὸ γλώσσης ἅπαντας Id.Lex.15.
II abs., κατανείφει it snows, κεἰ κριμνώδη κατανείφοι even were it to snow thick as meal, Ar.Nu.965.

French (Bailly abrégé)

c. κατανίφω.

Greek Monolingual

κατανείφω και κατανίφω (Α)
1. καλύπτω με χιόνι («εἰ μὴ κατενειψε χιόνι τήν Θρᾴκην», Αριστοφ.)
2. ρίχνω κάτι από ψηλά σαν χιόνι, πασπαλίζω («κατανίψων ἀπὸ γλώσσης ἅπαντάς», Λουκιαν.)
3. απρόσ. κατανείφει
χιονίζει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + νείφω «καλύπτω με χιόνι»].

Russian (Dvoretsky)

κατανείφω: Plut. v.l. = κατανίφω.