ἀπόρρευσις: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporrefsis
|Transliteration C=aporrefsis
|Beta Code=a)po/rreusis
|Beta Code=a)po/rreusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[flowing from]], [[ἔχειν τὰς ἀπορρεύσεις]] = to [[be the source of streams]], <span class="bibl">Plb.10.28.4</span>; ἀέρος οὐ δεχομένου τὰς ἀ. Plu. 2.933c. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Astrol., = [[ἀπόρροια]] 3, <span class="bibl">Vett.Val.146.32</span>; μανίας καὶ λύττης ἀ. Junc. ap. Stob.4.50.27. ([[ἀπόρρυσις]] ([[quod vide|q.v.]]) should perhaps be read in these passages.) </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[folly]], = [[ἀφροσύνη]], Aq.<span class="title">De.</span>22.21, <span class="title">1 Ki.</span>25.25.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[flowing from]], [[ἔχειν τὰς ἀπορρεύσεις]] = to [[be the source of streams]], Plb.10.28.4; ἀέρος οὐ δεχομένου τὰς ἀ. Plu. 2.933c.<br><span class="bld">II</span> Astrol., = [[ἀπόρροια]] 3, Vett.Val.146.32; μανίας καὶ λύττης ἀ. Junc. ap. Stob.4.50.27. ([[ἀπόρρυσις]] ([[quod vide|q.v.]]) should perhaps be read in these passages.)<br><span class="bld">III</span> [[folly]], = [[ἀφροσύνη]], Aq.''De.''22.21, ''1 Ki.''25.25.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόρρευσις Medium diacritics: ἀπόρρευσις Low diacritics: απόρρευσις Capitals: ΑΠΟΡΡΕΥΣΙΣ
Transliteration A: apórreusis Transliteration B: aporreusis Transliteration C: aporrefsis Beta Code: a)po/rreusis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A flowing from, ἔχειν τὰς ἀπορρεύσεις = to be the source of streams, Plb.10.28.4; ἀέρος οὐ δεχομένου τὰς ἀ. Plu. 2.933c.
II Astrol., = ἀπόρροια 3, Vett.Val.146.32; μανίας καὶ λύττης ἀ. Junc. ap. Stob.4.50.27. (ἀπόρρυσις (q.v.) should perhaps be read in these passages.)
III folly, = ἀφροσύνη, Aq.De.22.21, 1 Ki.25.25.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 flujo, emanación (πυρός) Plu.2.933c
fig. μανίας καὶ λύττης Iunc. en Stob.4.50.27
de donde locura Aq.De.22.21, 1Re.25.25, Ie.29.23.
2 astrol. influencia τῶν κέντρων Vett.Val.139.7, 18.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
écoulement.
Étymologie: ἀπορρέω.

German (Pape)

das Abfließen, der Abfluß, Pol. 10.28.4; Aufhören, Stob.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόρρευσις: εως ἡ истечение, отток Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόρρευσις: -εως, ἡ, ἀπορροή, ἀπόρροια, Πολύβ. 10. 28, 4· (ἀλλ. ἀπόρρυσις, ἐν 4. 39, 10, πρβλ. Ἰάμβλ. 6. 5, 17)· ἀπὸ λύπης καὶ μανίας ἀπόρρευσις Ἰοῦγκος παρὰ Στοβ. 587. 15 (μετὰ διαφ. γραφ. -ρυσις).

Greek Monolingual

ἀπόρρευσις, η απορρέω
απόρροια.