μάνδαλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
m (Text replacement - " . ." to "…")
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mandalos
|Transliteration C=mandalos
|Beta Code=ma/ndalos
|Beta Code=ma/ndalos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[βάλανος]] 11.4, Zeno Med. ap. Erot.s.v. [[ἄμβην]], <span class="bibl">Artem. 2.10</span>:—hence μανδᾰλ-όω, Hsch. s.v. [[τυλαρώσας]]; μανδᾰλ-ωτός, ή, όν, <b class="b2">with the bolt shot</b>, -<b class="b3">τόν· εἶδος φιλήματος</b>, perh. kiss <b class="b2">with the tongue protruded</b>, Phot., cf. <span class="bibl">Telecl.13</span>: hence, <b class="b2">lascivious</b>, μέλος… κατεγλωττισμένον καὶ μ. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Th.</span>132</span>.</span>
|Definition=ὁ, = [[βάλανος]] II.4, Zeno Med. ap. Erot.s.v. [[ἄμβην]], Artem. 2.10:—hence [[μανδαλόω]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[τυλαρώσας]]; μανδᾰλ-ωτός, ή, όν, [[with the bolt shot]], -<b class="b3">τόν· εἶδος φιλήματος</b>, perhaps kiss [[with the tongue protruded]], Phot., cf. Telecl.13: hence, [[lascivious]], μέλος… κατεγλωττισμένον καὶ μ. Ar. ''Th.''132.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0091.png Seite 91]] ὁ, der Thürriegel, Artemid. 11, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0091.png Seite 91]] ὁ, der Thürriegel, Artemid. 11, 10.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[verrou]].<br />'''Étymologie:''' DELG terme techn., sans étym.
}}
{{elru
|elrutext='''μάνδᾰλος:''' ὁ [[засов]] или [[болт]] (ср. [[μανδαλωτόν]]).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μάνδᾰλος''': ὁ, ὡς καὶ νῦν, = [[βάλανος]] ΙΙ. 3, Ἀρτεμίδ. 2. 10· - [[ἐντεῦθεν]] μανδᾰλόω, Ἡσύχ. ἐν λέξει τυλαρώσας: - [[ἐντεῦθεν]] [[πάλιν]] μανδᾰλωτός, ή, όν, «μανδαλωμένος», ἠσφαλισμένος, [[φίλημα]] μ., [[φίλημα]] γινόμενον μὲ τὴν γλῶσσαν προέχουσαν, ἀκόλαστον [[φίλημα]], Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 132· [[ὅθεν]]: [[μέλος]]... κατεγλωττισμένον καὶ μανδαλ. Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτέρῳ· πρβλ. ἐπιμανδαλωτός.
|lstext='''μάνδᾰλος''': ὁ, ὡς καὶ νῦν, = [[βάλανος]] ΙΙ. 3, Ἀρτεμίδ. 2. 10· - [[ἐντεῦθεν]] μανδᾰλόω, Ἡσύχ. ἐν λέξει τυλαρώσας: - [[ἐντεῦθεν]] [[πάλιν]] μανδᾰλωτός, ή, όν, «μανδαλωμένος», ἠσφαλισμένος, [[φίλημα]] μ., [[φίλημα]] γινόμενον μὲ τὴν γλῶσσαν προέχουσαν, ἀκόλαστον [[φίλημα]], Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 132· [[ὅθεν]]: [[μέλος]]... κατεγλωττισμένον καὶ μανδαλ. Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτέρῳ· πρβλ. ἐπιμανδαλωτός.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />verrou.<br />'''Étymologie:''' DELG terme techn., sans étym.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (AM [[μάνδαλος]])<br /><b>βλ.</b> [[μάνταλος]].
|mltxt=ο (AM [[μάνδαλος]])<br /><b>βλ.</b> [[μάνταλος]].
}}
}}
{{elru
{{etym
|elrutext='''μάνδᾰλος:''' ὁ засов или болт (ср. [[μανδαλωτόν]]).
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[bolt of a door]] (Med. ap. Erot., Artem.).<br />Derivatives: [[μανδαλώσας]] [[shutting]] (H. s. [[τυλαρώσας]]), [[μανδαλωτός]] [[shut with a bolt]] (com., Phot.), also a lascivious kiss.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Technical word in <b class="b3">-αλον</b> (Chantraine Form. 245 f.) without etymology; cf. on [[μάνδρα]]. How [[ἀμάνδαλον]] = [[ἀφανές]] (Alc. Z 81), <b class="b3">ἀμανδαλοῖ ἀφανίζει</b>, [[βλάπτει]] H. must be semantically connected, is uncertain (cf. s. v.); suggestion in Lewy Fremdw. 114. - See on [[μανδάκης]].
}}
}}
{{etym
{{FriskDe
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">bolt of a door</b> (Med. ap. Erot., Artem.).<br />Derivatives: <b class="b3">μανδαλώσας</b> [[shutting]] (H. s. <b class="b3">τυλαρώσας</b>), <b class="b3">μανδαλωτός</b> <b class="b2">shut with a bolt</b> (com., Phot.), also a lascivious kiss.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Technical word in <b class="b3">-αλον</b> (Chantraine Form. 245 f.) without etymology; cf. on <b class="b3">μάνδρα</b>. How <b class="b3">ἀμάνδαλον</b> = <b class="b3">ἀφανές</b> (Alc. Z 81), <b class="b3">ἀμανδαλοῖ ἀφανίζει</b>, <b class="b3">βλάπτει</b> H. must be semantically connected, is uncertain (cf. s. v.); suggestion in Lewy Fremdw. 114. - See on <b class="b3">μανδάκης</b>.
|ftr='''μάνδαλος''': {mándalos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Türriegel]] (Med. ap. Erot., Artem.)<br />'''Derivative''': mit μανδαλώσας [[verriegelnd]] (H. s. τυλαρώσας), [[μανδαλωτός]] [[verriegelt]] (Kom., Phot.).<br />'''Etymology''': Technisches Wort auf -αλον (Chantraine Form. 245 f.) ohne Etymologie; vgl. zu [[μάνδρα]]. Wie ἀμάνδαλον = ἀφανές (Alk. ''Z'' 81), ἀμανδαλοῖ· ἀφανίζει, βλάπτει H. semantisch damit zu verbinden sind, bleibt dunkel (vgl. s. v.); Vorschlag bei Lewy Fremdw. 114.<br />'''Page''' 2,169
}}
}}

Latest revision as of 10:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάνδᾰλος Medium diacritics: μάνδαλος Low diacritics: μάνδαλος Capitals: ΜΑΝΔΑΛΟΣ
Transliteration A: mándalos Transliteration B: mandalos Transliteration C: mandalos Beta Code: ma/ndalos

English (LSJ)

ὁ, = βάλανος II.4, Zeno Med. ap. Erot.s.v. ἄμβην, Artem. 2.10:—hence μανδαλόω, Hsch. s.v. τυλαρώσας; μανδᾰλ-ωτός, ή, όν, with the bolt shot, -τόν· εἶδος φιλήματος, perhaps kiss with the tongue protruded, Phot., cf. Telecl.13: hence, lascivious, μέλος… κατεγλωττισμένον καὶ μ. Ar. Th.132.

German (Pape)

[Seite 91] ὁ, der Thürriegel, Artemid. 11, 10.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
verrou.
Étymologie: DELG terme techn., sans étym.

Russian (Dvoretsky)

μάνδᾰλος:засов или болт (ср. μανδαλωτόν).

Greek (Liddell-Scott)

μάνδᾰλος: ὁ, ὡς καὶ νῦν, = βάλανος ΙΙ. 3, Ἀρτεμίδ. 2. 10· - ἐντεῦθεν μανδᾰλόω, Ἡσύχ. ἐν λέξει τυλαρώσας: - ἐντεῦθεν πάλιν μανδᾰλωτός, ή, όν, «μανδαλωμένος», ἠσφαλισμένος, φίλημα μ., φίλημα γινόμενον μὲ τὴν γλῶσσαν προέχουσαν, ἀκόλαστον φίλημα, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 132· ὅθεν: μέλος... κατεγλωττισμένον καὶ μανδαλ. Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτέρῳ· πρβλ. ἐπιμανδαλωτός.

Greek Monolingual

ο (AM μάνδαλος)
βλ. μάνταλος.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: bolt of a door (Med. ap. Erot., Artem.).
Derivatives: μανδαλώσας shutting (H. s. τυλαρώσας), μανδαλωτός shut with a bolt (com., Phot.), also a lascivious kiss.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Technical word in -αλον (Chantraine Form. 245 f.) without etymology; cf. on μάνδρα. How ἀμάνδαλον = ἀφανές (Alc. Z 81), ἀμανδαλοῖ ἀφανίζει, βλάπτει H. must be semantically connected, is uncertain (cf. s. v.); suggestion in Lewy Fremdw. 114. - See on μανδάκης.

Frisk Etymology German

μάνδαλος: {mándalos}
Grammar: m.
Meaning: Türriegel (Med. ap. Erot., Artem.)
Derivative: mit μανδαλώσας verriegelnd (H. s. τυλαρώσας), μανδαλωτός verriegelt (Kom., Phot.).
Etymology: Technisches Wort auf -αλον (Chantraine Form. 245 f.) ohne Etymologie; vgl. zu μάνδρα. Wie ἀμάνδαλον = ἀφανές (Alk. Z 81), ἀμανδαλοῖ· ἀφανίζει, βλάπτει H. semantisch damit zu verbinden sind, bleibt dunkel (vgl. s. v.); Vorschlag bei Lewy Fremdw. 114.
Page 2,169