ἀμφιμήτριος: Difference between revisions
Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch
(13_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfimitrios | |Transliteration C=amfimitrios | ||
|Beta Code=a)mfimh/trios | |Beta Code=a)mfimh/trios | ||
|Definition= | |Definition=ἀμφιμήτριον, ([[μήτρα]])<br><span class="bld">A</span> [[round the womb]], [[concerning the womb]], σημεῖον Hp.''Epid.''7.19 acc. to Gal.19.78 (dub.).<br><span class="bld">2</span> [[ἀμφιμήτρια]], τά, [[ship's bilge]], = [[ἐγκοίλιος|ἐγκοίλια]], Artem.4.30, Poll.1.87.<br><span class="bld">II</span> ([[μήτηρ]]) [[by different mother]], Lyc.19. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[relativo a la matriz]] σημεῖον Gal.19.78, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[de diferente madre]] κάσις Lyc.19.<br /><b class="num">3</b> mar. subst. [[sentina]] Poll.1.87, plu. τὰ ἀ. Artem.4.30, Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0141.png Seite 141]] 1) = – μήτωρ, Lyc. 19. – 2) um die Gebärmutter, Hippocr. – 3) τὸ ἀμφιμήτριον, nach Poll. 1, 87 Schiffsboden, od. nach Hesych. die Balken neben dem Kiel des Schiffes, s. Artemid. 4, 30. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0141.png Seite 141]] 1) = – μήτωρ, Lyc. 19. – 2) um die Gebärmutter, Hippocr. – 3) τὸ ἀμφιμήτριον, nach Poll. 1, 87 Schiffsboden, od. nach Hesych. die Balken neben dem Kiel des Schiffes, s. Artemid. 4, 30. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀμφιμήτριος''': -ον, ([[μήτρα]]) ὁ [[πέριξ]] τῆς μήτρας, ἐν σχέσει πρὸς τὴν μήτραν, «ἀμφιμήτριον [[σημεῖον]], [[οὕτως]] ὠνόμακεν ἐν τῷ β΄ τῶν ἐπιδημιῶν τὸ δηλωτικὸν τῶν περὶ τὰς μήτρας διαθέσεων» Ἱππ. παρὰ Γαλην., ὁ δὲ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει: «τὸ σημαντικὸν τῶν περὶ τὴν μήτραν παθῶν Ἱπποκράτης.» 2) ἀμφιμήτρια, τά, ὁ πυθμὴν τοῦ πλοίου, τὰ παρὰ τὴν τρόπιν μέρη· ἀλλαχοῦ ἐγκοίλια, «τὸ [[ἔδαφος]] τῆς νεῶς [[κύτος]] καὶ [[γάστρα]] καὶ ἀμφιμήτριον ὀνομάζεται» Πολυδ. 1.87, «ἀμφιμήτρια, τὰ μετὰ τὴν τρόπιν τῆς νεὼς ἐξ ἑκατέρου μέρους ἐπιτιθέμενα» Ἡσύχ. ΙΙ. ([[μήτηρ]]) ἐκ διαφόρου μητρός, Λυκόφρ. 19. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[ἀμφιμήτριος]], -ον (Α) [[μήτρα]]<br />αυτός που βρίσκεται [[γύρω]] από τη [[μήτρα]].<br /><b>(II)</b><br />[[ἀμφιμήτριος]], -ον (Α) [[μήτηρ]]<br />αμφιμήτωρ, [[αδελφός]] από [[άλλη]] [[μητέρα]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμφιμήτριον, (μήτρα)
A round the womb, concerning the womb, σημεῖον Hp.Epid.7.19 acc. to Gal.19.78 (dub.).
2 ἀμφιμήτρια, τά, ship's bilge, = ἐγκοίλια, Artem.4.30, Poll.1.87.
II (μήτηρ) by different mother, Lyc.19.
Spanish (DGE)
-ον
1 relativo a la matriz σημεῖον Gal.19.78, Hsch.
2 de diferente madre κάσις Lyc.19.
3 mar. subst. sentina Poll.1.87, plu. τὰ ἀ. Artem.4.30, Hsch.
German (Pape)
[Seite 141] 1) = – μήτωρ, Lyc. 19. – 2) um die Gebärmutter, Hippocr. – 3) τὸ ἀμφιμήτριον, nach Poll. 1, 87 Schiffsboden, od. nach Hesych. die Balken neben dem Kiel des Schiffes, s. Artemid. 4, 30.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιμήτριος: -ον, (μήτρα) ὁ πέριξ τῆς μήτρας, ἐν σχέσει πρὸς τὴν μήτραν, «ἀμφιμήτριον σημεῖον, οὕτως ὠνόμακεν ἐν τῷ β΄ τῶν ἐπιδημιῶν τὸ δηλωτικὸν τῶν περὶ τὰς μήτρας διαθέσεων» Ἱππ. παρὰ Γαλην., ὁ δὲ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει: «τὸ σημαντικὸν τῶν περὶ τὴν μήτραν παθῶν Ἱπποκράτης.» 2) ἀμφιμήτρια, τά, ὁ πυθμὴν τοῦ πλοίου, τὰ παρὰ τὴν τρόπιν μέρη· ἀλλαχοῦ ἐγκοίλια, «τὸ ἔδαφος τῆς νεῶς κύτος καὶ γάστρα καὶ ἀμφιμήτριον ὀνομάζεται» Πολυδ. 1.87, «ἀμφιμήτρια, τὰ μετὰ τὴν τρόπιν τῆς νεὼς ἐξ ἑκατέρου μέρους ἐπιτιθέμενα» Ἡσύχ. ΙΙ. (μήτηρ) ἐκ διαφόρου μητρός, Λυκόφρ. 19.
Greek Monolingual
(I)
ἀμφιμήτριος, -ον (Α) μήτρα
αυτός που βρίσκεται γύρω από τη μήτρα.
(II)
ἀμφιμήτριος, -ον (Α) μήτηρ
αμφιμήτωρ, αδελφός από άλλη μητέρα.